< Псалтирь 20 >

1 В конец, псалом Давиду. Услышит тя Господь в день печали, защитит тя имя Бога Иаковля.
Dem Musikmeister; ein Psalm von David. Der HERR erhöre dich am Tage der Drangsal,
2 Послет ти помощь от Святаго, и от Сиона заступит тя.
Er sende dir Hilfe vom Heiligtum her und leiste dir Beistand von Zion aus!
3 Помянет всяку жертву твою, и всесожжение твое тучно буди.
Er gedenke aller deiner Speisopfer und sehe dein Brandopfer wohlgefällig an! (SELA)
4 Даст ти Господь по сердцу твоему, и весь совет твой исполнит.
Er gewähre dir, was dein Herz begehrt, und lasse all deine Pläne gelingen!
5 Возрадуемся о спасении твоем, и во имя Господа Бога нашего возвеличимся: исполнит Господь вся прошения твоя.
Dann wollen wir jubeln ob deinem Heil und im Namen unsers Gottes die Fahnen entfalten: der HERR erfülle dir all deine Wünsche! –
6 Ныне познах, яко спасе Господь Христа Своего: услышит его с небесе святаго Своего: в силах спасение десницы его.
Jetzt weiß ich, der HERR hilft seinem Gesalbten: er erhört ihn aus seinem heiligen Himmel durch die hilfreichen Taten seiner Rechten.
7 Сии на колесницах, и сии на конех: мы же во имя Господа Бога нашего призовем.
Diese sind stark durch Wagen und jene durch Rosse, doch wir sind stark durch den Namen des HERRN, unsers Gottes.
8 Тии спяти быша и падоша: мы же востахом и исправихомся.
Sie stürzen nieder und fallen, doch wir stehn fest und halten uns aufrecht.
9 Господи, спаси царя, и услыши ны, в оньже аще день призовем Тя.
O HERR, hilf dem König! Erhör’ uns, sooft wir (dich) anrufen!

< Псалтирь 20 >