< Псалтирь 2 >

1 Вскую шаташася языцы, и людие поучишася тщетным?
Why do the nations rage, and the peoples plot a vain thing?
2 Предсташа царие земстии, и князи собрашася вкупе на Господа и на Христа Его.
The kings of the earth take a stand, and the rulers take counsel together, against Yahweh, and against his Anointed, saying,
3 Расторгнем узы их и отвержем от нас иго их.
“Let’s break their bonds apart, and cast their cords from us.”
4 Живый на небесех посмеется им, и Господь поругается им.
He who sits in the heavens will laugh. The Lord will have them in derision.
5 Тогда возглаголет к ним гневом Своим и яростию Своею смятет я:
Then he will speak to them in his anger, and terrify them in his wrath:
6 Аз же поставлен есмь Царь от Него над Сионом, горою святою Его,
“Yet I have set my King on my holy hill of Zion.”
7 возвещаяй повеление Господне. Господь рече ко Мне: Сын Мой еси Ты, Аз днесь родих Тя:
I will tell of the decree: Yahweh said to me, “You are my son. Today I have become your father.
8 проси от Мене, и дам ти языки достояние Твое, и одержание Твое концы земли:
Ask of me, and I will give the nations for your inheritance, the uttermost parts of the earth for your possession.
9 упасеши я жезлом железным, яко сосуды скудельничи сокрушиши я.
You shall break them with a rod of iron. You shall dash them in pieces like a potter’s vessel.”
10 И ныне, царие, разумейте, накажитеся вси судящии земли.
Now therefore be wise, you kings. Be instructed, you judges of the earth.
11 Работайте Господеви со страхом, и радуйтеся Ему со трепетом.
Serve Yahweh with fear, and rejoice with trembling.
12 Приимите наказание, да не когда прогневается Господь, и погибнете от пути праведнаго, егда возгорится вскоре ярость Его: блажени вси надеющиися Нань.
Give sincere homage to the Son, lest he be angry, and you perish on the way, for his wrath will soon be kindled. Blessed are all those who take refuge in him.

< Псалтирь 2 >