< Псалтирь 19 >
1 В конец, псалом Давиду. Небеса поведают славу Божию, творение же руку Его возвещает твердь.
Til Sangmesteren; en Psalme af David.
2 День дни отрыгает глагол, и нощь нощи возвещает разум.
Himlene fortælle Guds Ære, og den udstrakte Befæstning forkynder hans Hænders Gerning.
3 Не суть речи, ниже словеса, ихже не слышатся гласи их.
En Dag udgyder sin Tale til den anden, og en Nat kundgør den anden Vidskab.
4 Во всю землю изыде вещание их, и в концы вселенныя глаголы их: в солнце положи селение свое:
Der er ingen Tale og ej Ord, med hvilke deres Røst ej er hørt.
5 и той яко жених исходяй от чертога своего, возрадуется яко исполин тещи путь.
Deres Maalesnor er udgangen over al Jorden og deres Ord til Jorderiges Ende, han satte et Telt for Solen paa dem.
6 От края небесе исход его, и сретение его до края небесе: и несть, иже укрыется теплоты его.
Og den gaar ud som en Brudgom af sit Brudekammer; den glæder sig som en Helt ved at løbe sin Bane.
7 Закон Господень непорочен, обращаяй душы: свидетелство Господне верно, умудряющее младенцы.
Dens Udgang er fra Himmelens ene Ende, og dens Omgang indtil dens anden Ende, og intet er dækket for dens Hede.
8 Оправдания Господня права, веселящая сердце: заповедь Господня светла, просвещающая очи.
Herrens Lov er fuldkommen, den vederkvæger Sjælen; Herrens Vidnesbyrd er trofast, det gør den vankundige viis.
9 Страх Господень чист, пребываяй в век века: судбы Господни истинны, оправданны вкупе,
Herrens Befalinger ere rette, de glæde Hjertet; Herrens Bud er rent, det oplyser Øjnene.
10 вожделенны паче злата и камене честна многа, и слаждшя паче меда и сота.
Herrens Frygt er ren, den bestaar evindelig; Herrens Domme ere Sandhed, de ere alle sammen retfærdige.
11 Ибо раб Твой хранит я: внегда сохранити я, воздаяние много.
De ere kosteligere end Guld, ja, end meget fint Guld, og sødere end Honning og Honningkage.
12 Грехопадения кто разумеет? От тайных моих очести мя,
Ogsaa din Tjener bliver paamindet ved dem; naar man holder dem, da er der stor Løn.
13 и от чуждих пощади раба Твоего: аще не обладают мною, тогда непорочен буду, и очищуся от греха велика.
Hvo mærker Vildfarelserne? rens du mig fra lønlig Brøst!
14 И будут во благоволение словеса уст моих, и поучение сердца моего пред Тобою выну, Господи, помощниче мой и Избавителю мой.
Hold og din Tjener borte fra de hovmodige, at de ikke skulle herske over mig, da bliver jeg urokkelig og uden Skyld for store Overtrædelser. Lad min Munds Ord og mit Hjertes Betænkning være til Behag for dit Ansigt, Herre, min Klippe og min Genløser!