< Псалтирь 18 >

1 В конец, отроку Господню Давиду, яже глагола Господеви словеса песни сея, в день, в оньже избави его Господь от руки всех враг его и из руки Саули: и рече: возлюблю Тя, Господи, крепосте моя:
Načelniku godbe, Davida hlapca Gospodovega; kateri je govoril Gospodu té pesmi besede v dan, ko ga je bil rešil Gospod iz roke vseh sovražnikov njegovih, kakor iz roke Savlove. In rekel je: Iz osrčja svojega bodem te ljubil, Gospod, moja krepost.
2 Господь утверждение мое, и прибежище мое, и Избавитель мой, Бог мой, Помощник мой, и уповаю на Него: Защититель мой, и рог спасения моего, и Заступник мой.
Gospod, skala moja in grad moj in rešitelj moj; Bog mogočni moj, pečina moja, kamor pribegam, ščit moj in blaginje moje rog, višina moja.
3 Хваля призову Господа и от враг моих спасуся.
Hvaljenega kličem Gospoda in rešujem se sovražnikov svojih.
4 Одержаша мя болезни смертныя, и потоцы беззакония смятоша мя:
Obdajajo me smrtne bolečine in malopridnih hudourniki me strašijo.
5 болезни адовы обыдоша мя, предвариша мя сети смертныя. (Sheol h7585)
Groba bolečine me obhajajo, smrtne zanke so mi na poti. (Sheol h7585)
6 И внегда скорбети ми, призвах Господа и к Богу моему воззвах: услыша от храма святаго Своего глас мой, и вопль мой пред Ним внидет во ушы Его.
V stiski svoji kličem Gospoda, in do Boga svojega vpijem; iz svetišča svojega usliši moj glas, in vpitje moje predenj pride do ušes njegovih:
7 И подвижеся и трепетна бысть земля, и основания гор смятошася и подвигошася, яко прогневася на ня Бог.
In stresa se in giblje zemlja, in podloge gorâ se majó; stresajo se pa, ko se mu vname jeza.
8 Взыде дым гневом Его, и огнь от лица Его воспламенится: углие возгореся от Него.
Dim se vali skozi nos njegov in ogenj požrešen iz ust njegovih; žarjavica goreča gre od njega.
9 И приклони небеса и сниде, и мрак под ногама Его.
In nagne nebo ter stopi dol, z mrakom pod svojimi nogami,
10 И взыде на Херувимы и лете, лете на крилу ветреню.
In sedeč na kerubih leti, in plava na vétrovih perotih.
11 И положи тму закров Свой: окрест Его селение Его: темна вода во облацех воздушных.
Temo si napravi v zavetje svoje, okolo sebe za šator svoj; temotne vode, gošče gornjih oblakov.
12 От облистания пред Ним облацы проидоша, град и углие огненное.
Od svita pred njim prehajajo gosti oblaki njegovi, toča in žarjavica ognjena.
13 И возгреме с небесе Господь, и Вышний даде глас Свой.
Na nebesih grmi Gospod in z višave izhaja glas njegov, toča in žarjavica ognjena.
14 Низпосла стрелы и разгна я, и молнии умножи и смяте я.
Tako proži pušice svoje, razsipa jih in strele meče ter jih podi.
15 И явишася источницы воднии, и открышася основания вселенныя от запрещения Твоего, Господи, от дохновения духа гнева Твоего.
Prikazujejo se tudi najnižje struge vodâ, in razgrinjajo se podloge vesoljne zemlje od hudovanja tvojega, Gospod, od sape tvojega nosú.
16 Низпосла с высоты и прият мя, восприят мя от вод многих.
Iz višine poseže ter me potegne gor, izvleče me iz mnogih vodâ.
17 Избавит мя от врагов моих сильных и от ненавидящих мя: яко утвердишася паче мене.
Reši me neprijatelja mojega močnejšega, in sovražnikov mojih, ko so krepkejši od mene.
18 Предвариша мя в день озлобления моего: и бысть Господь утверждение мое.
Srečujejo me ob času nadloge moje, tedaj mi je za palico Gospod:
19 И изведе мя на широту: избавит мя, яко восхоте мя.
In izpelje me na prosto; reši me, ker me ima rad.
20 И воздаст ми Господь по правде моей, и по чистоте руку моею воздаст ми,
Podeljuje mi Gospod po pravičnosti moji; po čistosti mojih rok mi povrača.
21 яко сохраних пути Господни и не нечествовах от Бога моего.
Ker se držim potov Gospodovih, ter se ne obračam krivično od svojega Boga;
22 Яко вся судбы Его предо мною, и оправдания Его не отступиша от мене.
Ker so vse sodbe njegove pred mojimi očmi; in postav njegovih ne odvračam od sebe:
23 И буду непорочен с Ним и сохранюся от беззакония моего.
Ker sem pošten pred njim, in se varujem, da ne ravnam krivično.
24 И воздаст ми Господь по правде моей и по чистоте руку моею пред очима Его.
Povrača mi Gospod po pravičnosti moji; po čistosti mojih rok pred njegovimi očmi.
25 С преподобным преподобн будеши, и с мужем неповинным неповинен будеши,
Z dobrotljivim izkazuješ se dobrotljivega, s poštenim možem izkazuješ se poštenega.
26 и со избранным избран будеши, и со строптивым развратишися.
S čistim kažeš se čistega, ali popačenemu nasprotuješ.
27 Яко Ты люди смиренныя спасеши и очи гордых смириши.
Ker ti otimaš ljudstvo ubogo, prevzetne pa oči ponižuješ.
28 Яко Ты просветиши светилник мой, Господи: Боже мой, просветиши тму мою.
Dà, svetilo moje razsvetljuješ; Gospod, moj Bog razjasnjuje moje temé.
29 Яко Тобою избавлюся от искушения, и Богом моим прейду стену.
S teboj namreč prodiram skozi krdelo, in z Bogom svojim preskakujem zid.
30 Бог мой, непорочен путь Его: словеса Господня разжжена. Защититель есть всех уповающих на Него.
Tega Boga mogočnega pot je poštena; govor Gospodov ves čist; ščit je vsem, kateri pribegajo k njemu.
31 Яко кто Бог, разве Господа? Или кто Бог, разве Бога нашего?
Ker kdo je Bog razen Gospod? in kdo skala razen naš Bog?
32 Бог препоясуяй мя силою, и положи непорочен путь мой:
Ta je Bog mogočni, ki me opasuje z močjo, in dela pošteno mojo pot:
33 совершаяй нозе мои яко елени, и на высоких поставляяй мя:
Storivši noge moje kakor jelenom, da me stavi na višino mojo;
34 научаяй руце мои на брань, и положил еси лук медян мышца моя:
Boja uči roke moje; tako da zlomi lok jekleni roka moja.
35 и дал ми еси защищение спасения, и десница Твоя восприят мя: и наказание Твое исправит мя в конец, и наказание Твое то мя научит.
Ker daješ mi ščit blaginje svoje, in desnica tvoja me podpira, in krotkost tvoja me povišuje.
36 Уширил еси стопы моя подо мною, и не изнемогосте плесне мои.
Hoji moji razširjaš prostor moj; in členki mojih nog ne omahujejo.
37 Пожену враги моя, и постигну я, и не возвращуся, дондеже скончаются:
Sovražnike svoje podim in dohajam jih; in ne povrnem se, dokler jih nisem uničil.
38 оскорблю их, и не возмогут стати, падут под ногама моима.
Zdrobim jih tako, da ne morejo več vstati, padajoč pod noge moje.
39 И препоясал мя еси силою на брань, спял еси вся востающыя на мя под мя.
Opasuješ me namreč z močjo za vojsko; pod me podiraš nje, ki se spenjajo zoper mene.
40 И врагов моих дал ми еси хребет и ненавидящыя мя потребил еси.
In neprijateljev mojih tilnik mi podajaš; da ugonobim sovražnike svoje.
41 Воззваша, и не бе спасаяй: ко Господу, и не услыша их.
Vpijejo, a ni ga, da jih reši; h Gospodu, a ne usliši jih.
42 И истню я яко прах пред лицем ветра, яко брение путий поглажду я.
Zatorej jih razmeljem kakor prah pred vetrom; kakor blato na ulicah jih drobim.
43 Избавиши мя от пререкания людий: поставиши мя во главу языков: людие, ихже не ведех, работаша ми,
Oproščaš me prepirov ljudstva; staviš me narodom na čelo; ljudstvo, katerega nisem poznal, služi mi:
44 в слух уха послушаша мя. Сынове чуждии солгаша ми,
Na sluh ušesa so mi pokorni; tujci se mi udajajo lažnjivo;
45 сынове чуждии обетшаша и охромоша от стезь своих.
Tujci padajo in pritrepetavajo iz gradov svojih.
46 Жив Господь, и благословен Бог, и да вознесется Бог спасения моего,
Gospod živi in blagoslovljena skala moja; zatorej naj se povišuje Bog blaginje moje.
47 Бог даяй отмщение мне и покоривый люди под мя,
Bog ta mogočni, ki mi daje maščevanje, in spravlja ljudstva pód me;
48 избавитель мой от враг моих гневливых: от востающих на мя вознесеши мя, от мужа неправедна избавиши мя.
Rešuje me sovražnikov mojih; tudi nad nje, ki se spenjajo zoper mene, povzdignil si me; možu silovitemu si me iztrgal.
49 Сего ради исповемся Тебе во языцех, Господи, и имени Твоему пою:
Zatorej te bodem slavil med narodi, Gospod, in prepeval bodem tvojemu imenu:
50 величаяй спасения царева и творяй милость христу Своему Давиду и семени его до века.
Da veliko blaginjo vsakoršno podeljuješ svojemu kralju, in izkazuješ milost maziljencu svojemu, Davidu in semenu njegovemu na veke.

< Псалтирь 18 >