< Псалтирь 17 >
1 Молитва Давиду. Услыши, Господи, правду мою, вонми молению моему, внуши молитву мою не во устнах льстивых.
En bön av David. Hör, o HERRE, en rättfärdig sak, akta på mitt rop, lyssna till min bön; den kommer icke ifrån falska läppar.
2 От лица Твоего судба моя изыдет: очи мои да видита правоты.
Av dig må jag få min rätt; dina ögon må skåda vad rättvist är.
3 Искусил еси сердце мое, посетил еси нощию: искусил мя еси, и не обретеся во мне неправда.
Du prövar mitt hjärta, du utrannsakar mig, men du finner intet; ingen ond tanke går ut ur min mun.
4 Яко да не возглаголют уста моя дел человеческих, за словеса устен Твоих аз сохраних пути жестоки.
Efter dina läppars ord, och vad människor än må göra, tager jag mig till vara för våldsverkares stigar.
5 Соверши стопы моя во стезях Твоих, да не подвижутся стопы моя.
Mina steg hålla sig stadigt på dina vägar, mina fötter vackla icke.
6 Аз воззвах, яко услышал мя еси, Боже: приклони ухо Твое мне и услыши глаголы моя.
Så åkallar jag nu dig, ty du, Gud, skall svara mig; böj ditt öra till mig, hör mitt tal.
7 Удиви милости Твоя, спасаяй уповающыя на Тя от противящихся деснице Твоей:
Bevisa din underbara nåd, du som frälsar undan motståndarna dem som taga sin tillflykt till din högra hand.
8 сохрани мя, Господи, яко зеницу ока: в крове крилу Твоею покрыеши мя
Bevara mig såsom en ögonsten, beskärma mig under dina vingars skugga
9 от лица нечестивых острастших мя: врази мои душу мою одержаша
för de ogudaktiga, som vilja fördärva mig, för mina dödsfiender, som omringa mig.
10 тук свой затвориша, уста их глаголаша гордыню.
Sitt hjärta förstocka de; med sin mun tala de stora ord.
11 Изгонящии мя ныне обыдоша мя, очи свои возложиша уклонити на землю.
Nu äro de omkring mig, var vi gå, deras ögon speja efter huru de skola böja mig till jorden.
12 Объяша мя яко лев готов на лов и яко скимен обитаяй в тайных.
Ja, denne är lik ett lejon som längtar efter rov, lik ett ungt lejon som ligger i försåt.
13 Воскресени, Господи, предвари я и запни им: избави душу мою от нечестиваго, оружие Твое
Stå upp, HERRE; träd emot honom, slå honom ned, rädda med ditt svärd min själ från den ogudaktige,
14 от враг руки Твоея, Господи, от малых от земли: раздели я в животе их, и сокровенных Твоих исполнися чрево их: насытишася сынов, и оставиша останки младенцем своим.
ja, med din hand, från människorna, HERRE, från denna världens människor, som hava sin del i detta livet, och vilkas buk du fyller med dina håvor, som hava söner i mängd och lämna sitt överflöd åt sina barn.
15 Аз же правдою явлюся лицу Твоему, насыщуся, внегда явитимися славе Твоей.
Men jag skall skåda ditt ansikte i rättfärdighet; när jag uppvaknar, vill jag mätta mig av din åsyn.