< Псалтирь 16 >
1 Сохрани мя, Господи, яко на Тя уповах.
A Secret Treasure of David. Preserve me, O God, for I did trust in Thee.
2 Рех Господеви: Господь мой еси Ты, яко благих моих не требуеши.
Thou hast said to Jehovah, 'My Lord Thou [art];' My good [is] not for thine own sake;
3 Святым, иже суть на земли его, удиви Господь вся хотения Своя в них.
For the holy ones who [are] in the land, And the honourable, all my delight [is] in them.
4 Умножишася немощи их, по сих ускориша: не соберу соборы их от кровей, ни помяну же имен их устнама моима.
Multiplied are their griefs, [Who] have hastened backward; I pour not out their libations of blood, Nor do I take up their names on my lips.
5 Господь часть достояния моего и чаши моея: Ты еси устрояяй достояние мое мне.
Jehovah [is] the portion of my share, and of my cup, Thou — Thou dost uphold my lot.
6 Ужя нападоша ми в державных моих: ибо достояние мое державно есть мне.
Lines have fallen to me in pleasant places, Yea, a beauteous inheritance [is] for me.
7 Благословлю Господа вразумившаго мя: еще же и до нощи наказаша мя утробы моя.
I bless Jehovah who hath counselled me; Also [in] the nights my reins instruct me.
8 Предзрех Господа предо мною выну, яко одесную мене есть, да не подвижуся.
I did place Jehovah before me continually, Because — at my right hand I am not moved.
9 Сего ради возвеселися сердце мое, и возрадовася язык мой: еще же и плоть моя вселится на уповании.
Therefore hath my heart been glad, And my honour doth rejoice, Also my flesh dwelleth confidently:
10 Яко не оставиши душу мою во аде, ниже даси преподобному Твоему видети истления. (Sheol )
For Thou dost not leave my soul to Sheol, Nor givest thy saintly one to see corruption. (Sheol )
11 Сказал ми еси пути живота: исполниши мя веселия с лицем Твоим: красота в деснице Твоей в конец.
Thou causest me to know the path of life; Fulness of joys [is] with Thy presence, Pleasant things by Thy right hand for ever!