< Псалтирь 16 >
1 Сохрани мя, Господи, яко на Тя уповах.
A MIKTAM OF DAVID. Preserve me, O God, for I trusted in You.
2 Рех Господеви: Господь мой еси Ты, яко благих моих не требуеши.
You have said to YHWH, “You [are] my Lord”; My goodness [is] not above You;
3 Святым, иже суть на земли его, удиви Господь вся хотения Своя в них.
For the holy ones who [are] in the land, And the honorable, all my delight [is] in them.
4 Умножишася немощи их, по сих ускориша: не соберу соборы их от кровей, ни помяну же имен их устнама моима.
Their griefs are multiplied, [who] have hurried backward; I do not pour out their drink-offerings of blood, Nor do I take up their names on my lips.
5 Господь часть достояния моего и чаши моея: Ты еси устрояяй достояние мое мне.
YHWH [is] the portion of my share, and of my cup, You uphold my lot.
6 Ужя нападоша ми в державных моих: ибо достояние мое державно есть мне.
Lines have fallen to me in pleasant places, Indeed, a beautiful inheritance [is] for me.
7 Благословлю Господа вразумившаго мя: еще же и до нощи наказаша мя утробы моя.
I bless YHWH who has counseled me; Also [in] the nights my reins instruct me.
8 Предзрех Господа предо мною выну, яко одесную мене есть, да не подвижуся.
I placed YHWH before me continually, Because [He is] at my right hand I am not moved.
9 Сего ради возвеселися сердце мое, и возрадовася язык мой: еще же и плоть моя вселится на уповании.
Therefore my heart has been glad, And my glory rejoices, Also my flesh dwells confidently:
10 Яко не оставиши душу мою во аде, ниже даси преподобному Твоему видети истления. (Sheol )
For You do not leave my soul to Sheol, Nor give your Holy One to see corruption. (Sheol )
11 Сказал ми еси пути живота: исполниши мя веселия с лицем Твоим: красота в деснице Твоей в конец.
You cause me to know the path of life; In Your presence [is] fullness of joys, Pleasant things [are] by Your right hand forever!