< Псалтирь 147 >

1 Хвалите Господа, яко благ псалом: Богови нашему да усладится хваление.
Louez l'Éternel! Car il est bon de psalmodier à notre Dieu, car il est doux, il est bienséant de le louer.
2 Зиждай Иерусалима Господь: разсеяния Израилева соберет:
C'est l'Éternel qui bâtit Jérusalem, qui rassemble les dispersés d'Israël;
3 изцеляяй сокрушенныя сердцем и обязуяй сокрушения их:
Qui guérit ceux qui ont le cœur brisé, et qui bande leurs plaies.
4 изчитаяй множество звезд, и всем им имена нарицаяй.
Il compte le nombre des étoiles; il les appelle toutes par leur nom.
5 Велий Господь наш, и велия крепость Его, и разума Его несть числа.
Notre Seigneur est grand, et d'une grande puissance; son intelligence est infinie.
6 Приемляй кроткия Господь, смиряяй же грешники до земли.
L'Éternel soutient les humbles, et il abaisse les méchants jusqu'à terre.
7 Начните Господеви во исповедании, пойте Богови нашему в гуслех:
Chantez à l'Éternel avec des actions de grâces; psalmodiez sur la harpe à notre Dieu,
8 одевающему небо облаки, уготовляющему земли дождь: прозябающему на горах траву и злак на службу человеком:
Qui couvre les cieux de nuées, qui prépare la pluie pour la terre; qui fait germer l'herbe sur les montagnes;
9 дающему скотом пищу их, и птенцем врановым призывающым Его.
Qui donne au bétail sa nourriture, et aux petits du corbeau qui crient.
10 Не в силе констей восхощет, ниже в лыстех мужеских благоволит:
Il ne se complaît point en la force du cheval; il ne fait point cas des hommes légers à la course.
11 благоволит Господь в боящихся Его и во уповающих на милость Его.
L'Éternel prend son plaisir en ceux qui le craignent, en ceux qui s'attendent à sa bonté.
12 Похвали, Иерусалиме, Господа, хвали Бога твоего, Сионе:
Jérusalem, loue l'Éternel; Sion, célèbre ton Dieu!
13 яко укрепи вереи врат твоих, благослови сыны твоя в тебе.
Car il a renforcé les barres de tes portes; il a béni tes enfants au milieu de toi.
14 Полагаяй пределы твоя мир, и тука пшенична насыщаяй тя:
Il donne la paix à ton territoire, il te rassasie de la mœlle du froment.
15 посылаяй слово Свое земли, до скорости течет слово Его,
Il envoie ses ordres sur la terre, et sa parole court avec vitesse;
16 дающаго снег свой яко волну, мглу яко пепел посыпающаго,
Il fait tomber la neige comme de la laine, et répand le givre comme de la cendre;
17 метающаго голоть Свой яко хлебы: противу лица мраза Его кто постоит?
Il jette sa glace comme par morceaux. Qui peut résister devant son froid?
18 Послет слово Свое, и истает я: дхнет дух Его, и потекут воды.
Il envoie sa parole, et les fait fondre; il fait souffler son vent, et les eaux s'écoulent.
19 Возвещаяй слово Свое Иакову, оправдания и судбы Своя Израилеви:
Il a révélé sa parole à Jacob, ses statuts et ses ordonnances à Israël.
20 не сотвори тако всякому языку, и судбы Своя не яви им.
Il n'a pas agi ainsi pour toutes les nations; et elles ne connaissent pas ses ordonnances. Louez l'Éternel!

< Псалтирь 147 >