< Псалтирь 147 >
1 Хвалите Господа, яко благ псалом: Богови нашему да усладится хваление.
Halleluyah ·praise Yah·, for it is good to sing tehilahot ·praise songs· to our God; for it is pleasant and fitting to make zahmar ·musical praise· unto him.
2 Зиждай Иерусалима Господь: разсеяния Израилева соберет:
Adonai builds up Jerusalem [City of peace]. He gathers together the outcasts of Israel [God prevails].
3 изцеляяй сокрушенныя сердцем и обязуяй сокрушения их:
He heals the broken in heart, and binds up their wounds.
4 изчитаяй множество звезд, и всем им имена нарицаяй.
He counts the number of the stars. He calls them all by their names.
5 Велий Господь наш, и велия крепость Его, и разума Его несть числа.
Great is our Lord, and mighty in power. His understanding is infinite.
6 Приемляй кроткия Господь, смиряяй же грешники до земли.
Adonai upholds the humble. He brings the wicked down to the ground.
7 Начните Господеви во исповедании, пойте Богови нашему в гуслех:
Sing to Adonai with thanksgiving. Sing zahmar ·musical praise· on the harp to our God,
8 одевающему небо облаки, уготовляющему земли дождь: прозябающему на горах траву и злак на службу человеком:
who covers the sky with clouds, who prepares rain for the earth, who makes grass grow on the mountains.
9 дающему скотом пищу их, и птенцем врановым призывающым Его.
He provides food for the livestock, and for the young ravens when they call.
10 Не в силе констей восхощет, ниже в лыстех мужеских благоволит:
He does not delight in the strength of the horse. He takes no pleasure in the legs of a man.
11 благоволит Господь в боящихся Его и во уповающих на милость Его.
Adonai takes pleasure in those who fear him, in those who hope in his chesed ·loving-kindness·.
12 Похвали, Иерусалиме, Господа, хвали Бога твоего, Сионе:
Praise Adonai, Jerusalem [City of peace]! Praise your God, Zion [Mountain ridge, Marking]!
13 яко укрепи вереи врат твоих, благослови сыны твоя в тебе.
For he has strengthened the bars of your gates. He has blessed your children within you.
14 Полагаяй пределы твоя мир, и тука пшенична насыщаяй тя:
He makes peace in your borders. He fills you with the finest of the wheat.
15 посылаяй слово Свое земли, до скорости течет слово Его,
He sends his word out over the earth. His word runs very swiftly.
16 дающаго снег свой яко волну, мглу яко пепел посыпающаго,
He gives snow like wool, and scatters frost like ashes.
17 метающаго голоть Свой яко хлебы: противу лица мраза Его кто постоит?
He hurls down his hail like pebbles. Who can stand before his cold?
18 Послет слово Свое, и истает я: дхнет дух Его, и потекут воды.
He sends out his word, and melts them. He causes his wind to blow, and the waters flow.
19 Возвещаяй слово Свое Иакову, оправдания и судбы Своя Израилеви:
He shows his word to Jacob [Supplanter]; his statutes and his judgments to Israel [God prevails].
20 не сотвори тако всякому языку, и судбы Своя не яви им.
He has not done this for just any nation. They don’t know his judgments. Halleluyah ·praise Yah·!