< Псалтирь 147 >

1 Хвалите Господа, яко благ псалом: Богови нашему да усладится хваление.
讚美上主,因他是美善的,歌頌我主,因他是甘甜的;我主上主是應受讚美的。
2 Зиждай Иерусалима Господь: разсеяния Израилева соберет:
上主重建了耶路撒冷城,完聚了四散的以色列民。
3 изцеляяй сокрушенныя сердцем и обязуяй сокрушения их:
他醫治了心靈破碎的人,也親自包紮了他的傷痕。
4 изчитаяй множество звезд, и всем им имена нарицаяй.
星辰的數目,全由上主制定,星辰的稱號,也都由他命名。
5 Велий Господь наш, и велия крепость Его, и разума Его несть числа.
我們的偉大上主,威能無比,他所具備的智慧不可估計。
6 Приемляй кроткия Господь, смиряяй же грешники до земли.
上主將謙遜的人扶起,將蠻橫的人貶抑於地。
7 Начните Господеви во исповедании, пойте Богови нашему в гуслех:
請歌唱聖詩稱頌上主,請彈琴詠讚我們天主!
8 одевающему небо облаки, уготовляющему земли дождь: прозябающему на горах траву и злак на службу человеком:
他以雲霧遮蔽高天,他將雨露賜給農田;他使青草生於群山,他造植物供人吃穿。
9 дающему скотом пищу их, и птенцем врановым призывающым Его.
他將食物賜給家畜,他養育啼叫的鴉雛。
10 Не в силе констей восхощет, ниже в лыстех мужеских благоволит:
馬的壯力,他不歡喜;人的快腿,他不中意。
11 благоволит Господь в боящихся Его и во уповающих на милость Его.
那敬愛上主的人,他纔歡喜;信賴他慈愛的人,他纔中意。
12 Похвали, Иерусалиме, Господа, хвали Бога твоего, Сионе:
耶路撒冷,請您讚頌上主!熙雍,請您讚頌您的天主!
13 яко укрепи вереи врат твоих, благослови сыны твоя в тебе.
他鞏固了您城門的橫閂,祝福您的子女在您中間。
14 Полагаяй пределы твоя мир, и тука пшенична насыщаяй тя:
他使您的地界安靜不亂,用最好的麥麵使您飽餐。
15 посылаяй слово Свое земли, до скорости течет слово Его,
他向大地發出自己的語言,他的聖旨便立即迅速奔傳。
16 дающаго снег свой яко волну, мглу яко пепел посыпающаго,
他降雪像羊毛,他撒霜像塵宵。
17 метающаго голоть Свой яко хлебы: противу лица мраза Его кто постоит?
他拋下冰雹,有如餅屑,因他的嚴寒,水便凍結;
18 Послет слово Свое, и истает я: дхнет дух Его, и потекут воды.
他一發出他的語言,凍結即刻消溶,他一吹起和風,冰水即刻流動。
19 Возвещаяй слово Свое Иакову, оправдания и судбы Своя Израилеви:
他向雅各伯曉示了自己的言語,他向以色列啟示了自己的誡律。
20 не сотвори тако всякому языку, и судбы Своя не яви им.
他從未如此恩待過其他的民族,沒有向他們宣示過自己的法律。

< Псалтирь 147 >