< Псалтирь 146 >

1 Хвали, душе моя, Господа:
Mikafu Yehowa. O! luʋɔnye, kafu Yehowa.
2 восхвалю Господа в животе моем, пою Богу моему, дондеже есмь.
Makafu Yehowa le nye agbemeŋkekewo katã me. Madzi kafukafuha na nye Mawu la, zi ale si mele agbe.
3 Не надейтеся на князи, на сыны человеческия, в нихже несть спасения.
Migaɖo dzi ɖe dziɖulawo ŋu o, eye migaka ɖe amegbetɔ kodzogbea, si mate ŋu axɔ na ame o la dzi o.
4 Изыдет дух его, и возвратится в землю свою: в той день погибнут вся помышления его.
Ne woƒe gbɔgbɔ do go le wo me la, wogatrɔna zua kewɔ, gbe ma gbe ke woƒe ɖoɖo siwo katã wowɔ la zua tofloko.
5 Блажен, емуже Бог Иаковль помощник его, упование его на Господа Бога своего,
Woayra ame si ƒe xɔnametɔ nye Yakob ƒe Mawu la, eye eƒe mɔkpɔkpɔ le Yehowa, eƒe Mawu la me.
6 сотворшаго небо и землю, море, и вся, яже в них: хранящаго истину в век,
Eya ame si wɔ dziƒo kple anyigba, atsiaƒu kple nu siwo katã le eme, Yehowa nye nuteƒewɔla tegbetegbe.
7 творящаго суд обидимым, дающаго пищу алчущым. Господь решит окованныя:
Etsoa afia na ame siwo wote ɖe anyi, eye wònaa nuɖuɖu dɔwuitɔwo. Yehowae naa ablɔɖe gamenɔlawo.
8 Господь умудряет слепцы: Господь возводит низверженныя: Господь любит праведники.
Yehowa ʋua ŋku na ŋkuagbãtɔwo, Yehowa fɔa ame siwo wote ɖe anyi la ɖe dzi, Yehowa lɔ̃a ame dzɔdzɔewo ƒe nya.
9 Господь хранит пришелцы, сира и вдову приимет, и путь грешных погубит.
Yehowa kpɔa amedzrowo ta, eye wònye tsyɔ̃eviwo kple ahosiwo hã ta kpɔla. Ke etɔtɔa ame vɔ̃ɖiwo ƒe mɔwo.
10 Воцарится Господь во век, Бог твой, Сионе, в род и род.
Yehowa le fia ɖum tso mavɔ me yi ɖe mavɔ me. O! Zion, wò Mawu la aɖu fia le dzidzimewo katã me. Mikafu Yehowa.

< Псалтирь 146 >