< Псалтирь 146 >

1 Хвали, душе моя, Господа:
Kathutkung: Panuekhoeh BAWIPA teh pholen awh. Oe ka hringnae BAWIPA hah pholen haw.
2 восхвалю Господа в животе моем, пою Богу моему, дондеже есмь.
Kai teh, kahring lahun nah BAWIPA ka pholen han. Ka hringyung thung ka Cathut teh la sak hoi ka pholen han.
3 Не надейтеся на князи, на сыны человеческия, в нихже несть спасения.
Bawinaw hoi na ka rungngang thai hoeh e taminaw hah kâuep awh hanh.
4 Изыдет дух его, и возвратится в землю свою: в той день погибнут вся помышления его.
Ahnimae muitha a tâco toteh, talai lah doeh a ban awh. Hatnah hnin vah, ahnimae pouknae pueng teh be a rawk pouh.
5 Блажен, емуже Бог Иаковль помощник его, упование его на Господа Бога своего,
Jakop e Cathut hah na kabawmkung lah kaawm sak e, amae Cathut ka ngaihawi e teh, a yaw ahawi.
6 сотворшаго небо и землю, море, и вся, яже в них: хранящаго истину в век,
Hote Cathut ni kalvan, talai, tuipui, hoi hetnaw dawk kaawm e naw pueng hah a sak.
7 творящаго суд обидимым, дающаго пищу алчущым. Господь решит окованныя:
Rektap lah kaawmnaw hanelah, lawk a ceng pouh teh, a von kahlamnaw rawca a poe. BAWIPA ni thongkabawtnaw a hlout sak.
8 Господь умудряет слепцы: Господь возводит низверженныя: Господь любит праведники.
BAWIPA ni mitdawnnaw mit a hmu sak. BAWIPA ni katabutnaw hah a loungouk sak teh, tamikalannaw hah a lungpataw.
9 Господь хранит пришелцы, сира и вдову приимет, и путь грешных погубит.
BAWIPA ni Jentelnaw hah a khetyawt teh, naranaw hoi lahmainunaw hah a kabawp. Tamikathoutnaw e lamthung teh, a rawk sak.
10 Воцарится Господь во век, Бог твой, Сионе, в род и род.
BAWIPA ni a yungyoe a uk han. Oe Zion na Cathut ni catounnaw totouh a uk han. Hallelujah.

< Псалтирь 146 >