< Псалтирь 145 >

1 Вознесу Тя, Боже мой, Царю мой, и благословлю имя Твое в век и в век века.
I will extol you, my God, O king; and I will bless your name for ever and ever.
2 На всяк день благословлю Тя, и восхвалю имя Твое в век и в век века.
Every day will I bless you; and I will praise your name for ever and ever.
3 Велий Господь и хвален зело, и величию Его несть конца.
Great is the LORD, and greatly to be praised; and his greatness is unsearchable.
4 Род и род восхвалят дела Твоя и силу Твою возвестят:
One generation shall praise your works to another, and shall declare your mighty acts.
5 великолепие славы святыни Твоея возглаголют и чудеса Твоя поведят:
I will speak of the glorious honour of your majesty, and of your wondrous works.
6 и силу страшных Твоих рекут и величие Твое поведят:
And men shall speak of the might of your terrible acts: and I will declare your greatness.
7 память множества благости Твоея отрыгнут и правдою Твоею возрадуются.
They shall abundantly utter the memory of your great goodness, and shall sing of your righteousness.
8 Щедр и милостив Господь, долготерпелив и многомилостив.
The LORD is gracious, and full of compassion; slow to anger, and of great mercy.
9 Благ Господь всяческим, и щедроты Его на всех делех Его.
The LORD is good to all: and his tender mercies are over all his works.
10 Да исповедятся Тебе, Господи, вся дела Твоя, и преподобнии Твои да благословят Тя:
All your works shall praise you, O LORD; and your saints shall bless you.
11 славу царствия Твоего рекут и силу Твою возглаголют,
They shall speak of the glory of your kingdom, and talk of your power;
12 сказати сыновом человеческим силу Твою и славу великолепия царствия Твоего.
To make known to the sons of men his mighty acts, and the glorious majesty of his kingdom.
13 Царство Твое царство всех веков, и владычество Твое во всяком роде и роде: верен Господь во всех словесех Своих и преподобен во всех делех Своих.
Your kingdom is an everlasting kingdom, and your dominion endures throughout all generations.
14 Утверждает Господь вся низпадающыя и возставляет вся низверженныя.
The LORD upholds all that fall, and raises up all those that be bowed down.
15 Очи всех на Тя уповают, и Ты даеши им пищу во благовремении:
The eyes of all wait upon you; and you give them their food in due season.
16 отверзаеши ты руку Твою и исполняеши всякое животно благоволения.
You open your hand, and satisfy the desire of every living thing.
17 Праведен Господь во всех путех Своих и преподобен во всех делех Своих.
The LORD is righteous in all his ways, and holy in all his works.
18 Близ Господь всем призывающым Его, всем призывающым Его во истине:
The LORD is nigh unto all them that call upon him, to all that call upon him in truth.
19 волю боящихся Его сотворит, и молитву их услышит, и спасет я.
He will fulfill the desire of them that fear him: he also will hear their cry, and will save them.
20 Хранит Господь вся любящыя Его, и вся грешники потребит.
The LORD perserves all them that love him: but all the wicked will he destroy.
21 Хвалу Господню возглаголют уста моя: и да благословит всяка плоть имя святое Его в век и в век века.
My mouth shall speak the praise of the LORD: and let all flesh bless his holy name for ever and ever.

< Псалтирь 145 >