< Псалтирь 144 >

1 Благословен Господь Бог мой, научаяй руце мои на ополчение, персты моя на брань.
Av David. Lova vere Herren, mitt berg, som lærde mine hender strid og mine fingrar ufred,
2 Милость моя и прибежище мое, заступник мой и Избавитель мой, защититель мой, и на Него уповах: повинуяй люди моя под мя.
mi miskunn og mi festning, mi borg og min bergar, min skjold og den eg flyr til, han som tvingar mitt folk under meg!
3 Господи, что есть человек, яко познался еси ему? Или сын человечь, яко вменяеши его?
Herre, kva er ein mann, at du kjenner honom, eit menneskjebarn, at du agtar på det?
4 Человек суете уподобися: дние его яко сень преходят.
Mannen likjest ein pust, hans dagar er som ein kvervande skugge.
5 Господи, преклони небеса, и сниди: коснися горам, и воздымятся:
Herre, bøyg din himmel, og stig ned, rør du fjelli so dei ryk!
6 блесни молнию, и разженеши я: посли стрелы Твоя, и смятеши я.
Lat ljonet lyna, og spreid deim, send dine piler, og skræm deim!
7 Посли руку Твою с высоты, изми мя и избави мя от вод многих, из руки сынов чуждих,
Rett henderne ned frå det høge, frels meg og fria meg ut frå dei store vatni, frå handi åt framande,
8 ихже уста глаголаша суету, и десница их десница неправды.
dei som med munnen talar svik, og deira høgre hand er lygne-hand.
9 Боже, песнь нову воспою Тебе, во псалтири десятоструннем пою Тебе:
Gud, ein ny song vil eg syngja deg, til tistrengs-harpa vil eg syngja deg lov,
10 дающему спасение царем, избавляющему Давида раба Своего от меча люта.
du som gjev kongar frelsa, som friar David, tenaren din, frå det vonde sverd.
11 Избави мя и изми мя из руки сынов чуждих, ихже уста глаголаша суету, и десница их десница неправды:
Frels meg og fria meg ut frå handi åt framande, dei som med munnen talar svik, og deira høgre hand er lygne-hand!
12 ихже сынове их яко новосаждения водруженая в юности своей, дщери их удобрены, преукрашены яко подобие храма:
So våre søner kann vera i sin ungdom som høgvaksne vokstrar, våre døtter som hyrnestolpar, hogne som til eit slott,
13 хранилища их исполнена, отрыгающая от сего в сие: овцы их многоплодны, множащыяся во исходищих своих: волове их толсти:
so våre bur kann vera fulle og gjeva av alle slag, so våre sauer kann auka seg i tusundtal, ja, ti tusundtal på våre marker,
14 несть падения оплоту, ниже прохода, ниже вопля в стогнах их.
so våre kyr kann hava kalv, og der ikkje må vera brot og ikkje tap, og inkje klagerop på våre gator.
15 Ублажиша люди, имже сия суть: блажени людие, имже Господь Бог их.
Sælt er det folk som hev det soleis; sælt er det folk som hev Herren til Gud.

< Псалтирь 144 >