< Псалтирь 143 >
1 Господи, услыши молитву мою, внуши моление мое во истине Твоей, услыши мя в правде Твоей:
Daavidin virsi. Herra, kuule minun rukoukseni, ota korviisi minun anomiseni. Vastaa minulle uskollisuudessasi ja vanhurskaudessasi.
2 и не вниди в суд с рабом Твоим, яко не оправдится пред Тобою всяк живый.
Älä käy tuomiolle palvelijasi kanssa, sillä ei yksikään elävä ole vanhurskas sinun edessäsi.
3 Яко погна враг душу мою: смирил есть в землю живот мой: посадил мя есть в темных, яко мертвыя века.
Sillä vihollinen vainoaa minun sieluani, hän on ruhjonut minun elämäni maahan ja pannut minut pimeään niinkuin ammoin kuolleet.
4 И уны во мне дух мой, во мне смятеся сердце мое.
Minun henkeni nääntyy minussa, sydäntäni kouristaa minun rinnassani.
5 Помянух дни древния, поучихся во всех делех Твоих, в творениих руку Твоею поучахся.
Minä muistelen muinaisia päiviä, tutkistelen kaikkia sinun töitäsi ja ajattelen sinun kättesi tekoja.
6 Воздех к Тебе руце мои: душа моя яко земля безводная Тебе.
Minä levitän käteni sinun puoleesi. Niinkuin janoinen maa, niin minun sieluni halajaa sinua. (Sela)
7 Скоро услыши мя, Господи, изчезе дух мой: не отврати лица Твоего от мене, и уподоблюся низходящым в ров.
Vastaa minulle pian, Herra, minun henkeni nääntyy. Älä peitä minulta kasvojasi, etten tulisi niiden kaltaiseksi, jotka hautaan vaipuvat.
8 Слышану сотвори мне заутра милость Твою, яко на Тя уповах: скажи мне, Господи, путь, в оньже пойду, яко к Тебе взях душу мою.
Suo minun varhain kuulla sinun armoasi, sillä sinuun minä turvaan. Osoita minulle tie, jota minun tulee käydä, sillä sinun tykösi minä ylennän sieluni.
9 Изми мя от враг моих, Господи, к Тебе прибегох.
Pelasta minut vihollisistani, Herra. Sinun tykösi minä pyrin suojaan.
10 Научи мя творити волю Твою, яко Ты еси Бог мой: Дух Твой благий наставит мя на землю праву.
Opeta minut tekemään sitä, mikä sinulle kelpaa, sillä sinä olet minun Jumalani. Sinun hyvä Henkesi johdattakoon minua tasaista maata.
11 Имене Твоего ради, Господи, живиши мя правдою Твоею: изведеши от печали душу мою:
Herra, virvoita nimesi tähden, vanhurskaudessasi auta minun sieluni ahdistuksesta.
12 и милостию Твоею потребиши враги моя и погубиши вся стужающыя души моей: яко аз раб Твой есмь.
Tuhoa minun viholliseni armosi tähden ja hukuta kaikki, jotka minun sieluani ahdistavat, sillä minä olen sinun palvelijasi.