< Псалтирь 142 >

1 Разума Давиду, внегда быти ему в вертепе молящемуся.
Of understanding for David. A prayer when he was in the cave. I cried to the Lord with my voice: with my voice I made supplication to the Lord.
2 Гласом моим ко Господу воззвах, гласом моим ко Господу помолихся.
In his sight I pour out my prayer, and before him I declare my trouble:
3 Пролию пред Ним моление мое, печаль мою пред ним возвещу.
When my spirit failed me, then thou newest my paths.
4 Внегда изчезати от мене духу моему, и ты познал еси стези моя: на пути сем, по немуже хождах, скрыша сеть мне.
I looked on my right hand, and beheld, and there was no one that would know me. Flight hath failed me: and there is no one that hath regard to my soul.
5 Сматрях одесную и возглядах, и не бе знаяй мене: погибе бегство от мене, и несть взыскаяй душу мою.
I cried to thee, O Lord: I said: Thou art my hope, my portion in the land of the living.
6 Воззвах к Тебе, Господи, рех: Ты еси упование мое, часть моя еси на земли живых.
Attend to my supplication: for I am brought very low. Deliver me from my persecutors; for they are stronger than I.
7 Вонми молению моему, яко смирихся зело: избави мя от гонящих мя, яко укрепишася паче мене. Изведи из темницы душу мою, исповедатися имени Твоему: мене ждут праведницы, дондеже воздаси мне.
Bring my soul out of prison, that I may praise thy name: the just wait for me, until thou reward me.

< Псалтирь 142 >