< Псалтирь 140 >
1 Изми мя, Господи, от человека лукава, от мужа неправедна избави мя: иже помыслиша неправду в сердцы, весь день ополчаху брани:
Para o músico chefe. Um Salmo de David. Deliver me, Yahweh, de homens maus. Preservar-me de homens violentos:
2 изостриша язык свой яко змиин: яд аспидов под устнами их.
aqueles que inventam travessuras em seus corações. Eles se reúnem continuamente para a guerra.
3 Сохрани мя, Господи, из руки грешничи, от человек неправедных изми мя, иже помыслиша запяти стопы моя.
Eles afiaram suas línguas como uma serpente. O veneno da víbora está sob seus lábios. (Selah)
4 Скрыша гордии сеть мне и ужы, препяша сеть ногама моима:
Yahweh, me afaste das mãos dos ímpios. Preserve-me dos homens violentos que determinaram tropeçar em meus pés.
5 при стези соблазны положиша ми.
Os orgulhosos esconderam uma armadilha para mim, eles espalharam as cordas de uma rede pelo caminho. Eles montaram armadilhas para mim. (Selah)
6 Рех Господеви: Бог мой еси Ты, внуши, Господи, глас моления моего.
Eu disse a Javé: “Você é meu Deus”. Ouça o grito das minhas petições, Yahweh.
7 Господи, Господи, сило спасения моего, осенил еси над главою моею в день брани.
Yahweh, o Senhor, a força da minha salvação, você cobriu minha cabeça no dia da batalha.
8 Не предаждь мене, Господи, от желания моего грешнику: помыслиша на мя, не остави мене, да не когда вознесутся.
Yahweh, não conceda os desejos dos ímpios. Não deixe que seus planos maléficos tenham sucesso, ou eles se tornarão orgulhosos. (Selah)
9 Глава окружения их, труд устен их покрыет я.
Quanto à cabeça daqueles que me cercam, deixar que a maldade de seus próprios lábios os cubra.
10 Падут на них углия огненная, низложиши я во страстех, и не постоят.
Let carvões queimados caem sobre eles. Que sejam atirados ao fogo, em fossos de lata, de onde eles nunca se levantam.
11 Муж язычен не исправится на земли: мужа неправедна злая уловят во истление.
Um orador maligno não será estabelecido na terra. O mal vai caçar o homem violento para derrubá-lo.
12 Познах, яко сотворит Господь суд нищым и месть убогим.
Eu sei que Yahweh manterá a causa dos aflitos, e justiça para os necessitados.
13 Обаче праведнии исповедятся имени Твоему, и вселятся правии с лицем Твоим.
Certamente, os justos agradecerão seu nome. Os verticalizados habitarão em sua presença.