< Псалтирь 140 >
1 Изми мя, Господи, от человека лукава, от мужа неправедна избави мя: иже помыслиша неправду в сердцы, весь день ополчаху брани:
To victorie, the salm of Dauith. Lord, delyuere thou me fro an yuel man; delyuere thou me fro a wickid man.
2 изостриша язык свой яко змиин: яд аспидов под устнами их.
Whiche thouyten wickidnesses in the herte; al dai thei ordeyneden batels.
3 Сохрани мя, Господи, из руки грешничи, от человек неправедных изми мя, иже помыслиша запяти стопы моя.
Thei scharpiden her tungis as serpentis; the venym of snakis vndir the lippis of hem.
4 Скрыша гордии сеть мне и ужы, препяша сеть ногама моима:
Lord, kepe thou me fro the hond of the synnere; and delyuere thou me fro wickid men. Which thouyten to disseyue my goyngis;
5 при стези соблазны положиша ми.
proude men hidden a snare to me. And thei leiden forth cordis in to a snare; thei settiden sclaundir to me bisidis the weie.
6 Рех Господеви: Бог мой еси Ты, внуши, Господи, глас моления моего.
I seide to the Lord, Thou art mi God; Lord, here thou the vois of my biseching.
7 Господи, Господи, сило спасения моего, осенил еси над главою моею в день брани.
Lord, Lord, the vertu of myn heelthe; thou madist schadowe on myn heed in the dai of batel.
8 Не предаждь мене, Господи, от желания моего грешнику: помыслиша на мя, не остави мене, да не когда вознесутся.
Lord, bitake thou not me fro my desire to the synnere; thei thouyten ayens me, forsake thou not me, lest perauenture thei ben enhaunsid.
9 Глава окружения их, труд устен их покрыет я.
The heed of the cumpas of hem; the trauel of her lippis schal hile hem.
10 Падут на них углия огненная, низложиши я во страстех, и не постоят.
Colis schulen falle on hem, thou schalt caste hem doun in to fier; in wretchidnessis thei schulen not stonde.
11 Муж язычен не исправится на земли: мужа неправедна злая уловят во истление.
A man a greet ianglere schal not be dressid in erthe; yuels schulen take an vniust man in perisching.
12 Познах, яко сотворит Господь суд нищым и месть убогим.
I haue knowe, that the Lord schal make dom of a nedi man; and the veniaunce of pore men.
13 Обаче праведнии исповедятся имени Твоему, и вселятся правии с лицем Твоим.
Netheles iust men schulen knouleche to thi name; and riytful men schulen dwelle with thi cheer.