< Псалтирь 140 >

1 Изми мя, Господи, от человека лукава, от мужа неправедна избави мя: иже помыслиша неправду в сердцы, весь день ополчаху брани:
大卫的诗,交与伶长。 耶和华啊,求你拯救我脱离凶恶的人, 保护我脱离强暴的人!
2 изостриша язык свой яко змиин: яд аспидов под устнами их.
他们心中图谋奸恶, 常常聚集要争战。
3 Сохрани мя, Господи, из руки грешничи, от человек неправедных изми мя, иже помыслиша запяти стопы моя.
他们使舌头尖利如蛇, 嘴里有虺蛇的毒气。 (细拉)
4 Скрыша гордии сеть мне и ужы, препяша сеть ногама моима:
耶和华啊,求你拯救我脱离恶人的手, 保护我脱离强暴的人! 他们图谋推我跌倒。
5 при стези соблазны положиша ми.
骄傲人为我暗设网罗和绳索; 他们在路旁铺下网,设下圈套。 (细拉)
6 Рех Господеви: Бог мой еси Ты, внуши, Господи, глас моления моего.
我曾对耶和华说:你是我的 神。 耶和华啊,求你留心听我恳求的声音!
7 Господи, Господи, сило спасения моего, осенил еси над главою моею в день брани.
主—耶和华、我救恩的力量啊, 在争战的日子,你遮蔽了我的头。
8 Не предаждь мене, Господи, от желания моего грешнику: помыслиша на мя, не остави мене, да не когда вознесутся.
耶和华啊,求你不要遂恶人的心愿; 不要成就他们的计谋,恐怕他们自高。 (细拉)
9 Глава окружения их, труд устен их покрыет я.
至于那些昂首围困我的人, 愿他们嘴唇的奸恶陷害自己!
10 Падут на них углия огненная, низложиши я во страстех, и не постоят.
愿火炭落在他们身上! 愿他们被丢在火中, 抛在深坑里,不能再起来。
11 Муж язычен не исправится на земли: мужа неправедна злая уловят во истление.
说恶言的人在地上必坚立不住; 祸患必猎取强暴的人,将他打倒。
12 Познах, яко сотворит Господь суд нищым и месть убогим.
我知道耶和华必为困苦人伸冤, 必为穷乏人辨屈。
13 Обаче праведнии исповедятся имени Твоему, и вселятся правии с лицем Твоим.
义人必要称赞你的名; 正直人必住在你面前。

< Псалтирь 140 >