< Псалтирь 14 >

1 Рече безумен в сердцы своем: несть Бог. Растлеша и омерзишася в начинаниих: несть творяй благостыню.
大卫的诗,交与伶长。 愚顽人心里说:没有 神。 他们都是邪恶,行了可憎恶的事; 没有一个人行善。
2 Господь с небесе приниче на сыны человеческия, видети, аще есть разумеваяй, или взыскаяй Бога.
耶和华从天上垂看世人, 要看有明白的没有, 有寻求 神的没有。
3 Вси уклонишася, вкупе неключими быша: несть творяй благостыню, несть до единаго.
他们都偏离正路, 一同变为污秽; 并没有行善的, 连一个也没有。
4 Ни ли уразумеют вси делающии беззаконие, снедающии люди моя в снедь хлеба? Господа не призваша.
作孽的都没有知识吗? 他们吞吃我的百姓,如同吃饭一样, 并不求告耶和华。
5 Тамо убояшася страха, идеже не бе страх: яко Господь в роде праведных.
他们在那里大大地害怕, 因为 神在义人的族类中。
6 Совет нищаго посрамисте: Господь же упование его есть.
你们叫困苦人的谋算变为羞辱; 然而耶和华是他的避难所。
7 Кто даст от Сиона спасение Израилево? Внегда возвратит Господь пленение людий Своих, возрадуется Иаков, и возвеселится Израиль.
但愿以色列的救恩从锡安而出。 耶和华救回他被掳的子民那时, 雅各要快乐,以色列要欢喜。

< Псалтирь 14 >