< Псалтирь 136 >
1 Исповедайтеся Господеви, яко благ: яко в век милость Его.
Mshukuruni Bwana, kwa kuwa ni mwema.
2 Исповедайтеся Богу богов: яко в век милость Его.
Mshukuruni Mungu wa miungu.
3 Исповедайтеся Господеви господей: яко в век милость Его.
Mshukuruni Bwana wa mabwana:
4 Сотворшему чудеса велия единому: яко в век милость Его.
Kwake yeye pekee atendaye maajabu makuu,
5 Сотворшему небеса разумом: яко в век милость Его.
Ambaye kwa ufahamu wake aliziumba mbingu,
6 Утвердившему землю на водах: яко в век милость Его.
Ambaye aliitandaza dunia juu ya maji,
7 Сотворшему светила велия единому: яко в век милость Его:
Ambaye aliumba mianga mikubwa,
8 солнце во область дне: яко в век милость Его:
Jua litawale mchana,
9 луну и звезды во область нощи: яко в век милость Его.
Mwezi na nyota vitawale usiku,
10 Поразившему Египта с первенцы его: яко в век милость Его:
Kwake yeye aliyemuua mzaliwa wa kwanza wa Misri,
11 и изведшему Израиля от среды их: яко в век милость Его:
Na kuwatoa Israeli katikati yao,
12 рукою крепкою и мышцею высокою: яко в век милость Его.
Kwa mkono wenye nguvu ulionyooshwa,
13 Раздельшему Чермное море в разделения: яко в век милость Его:
Kwake yeye aliyeigawa Bahari ya Shamu,
14 и проведшему Израиля посреде его: яко в век милость Его:
Na kuwapitisha Israeli katikati yake,
15 и истрясшему фараона и силу его в море Чермное: яко в век милость Его.
Lakini alimfagia Farao na jeshi lake katika Bahari ya Shamu,
16 Проведшему люди Своя в пустыни: яко в век милость Его.
Kwake yeye aliyewaongoza watu wake katika jangwa,
17 Поразившему цари велия: яко в век милость Его.
Ambaye aliwapiga wafalme wenye nguvu,
18 И убившему цари крепкия: яко в век милость Его:
Naye aliwaua wafalme wenye nguvu,
19 Сиона царя Аморрейска: яко в век милость Его:
Sihoni mfalme wa Waamori,
20 и Ога царя Васанска: яко в век милость Его.
Ogu mfalme wa Bashani,
21 И давшему землю их достояние: яко в век милость Его:
Akatoa nchi yao kuwa urithi,
22 достояние Израилю рабу Своему: яко в век милость Его.
Urithi kwa Israeli mtumishi wake,
23 Яко во смирении нашем помяну ны Господь: яко в век милость Его.
Aliyetukumbuka katika unyonge wetu,
24 И избавил ны есть от врагов наших: яко в век милость Его:
Alituweka huru toka adui zetu,
25 даяй пищу всякой плоти: яко в век милость Его.
Ambaye humpa chakula kila kiumbe.
26 Исповедайтеся Богу небесному: яко в век милость Его.
Mshukuruni Mungu wa mbinguni,