< Псалтирь 135 >
1 Хвалите имя Господне, хвалите, раби Господа,
Idaydayawyo ni Yahweh. Idaydayawyo ti nagan ni Yawheh. Idaydayawyo isuna, dakayo nga addipen ni Yahweh,
2 стоящии во храме Господни, во дворех дому Бога нашего.
dakayo nga agtaktakder iti balay ni Yahweh, iti paraangan ti balay ti Diostayo.
3 Хвалите Господа, яко благ Господь: пойте имени Его, яко добро:
Idaydayawyo ni Yahweh, ta naimbag isuna; agkantakayo kadagiti pagdayaw iti naganna, ta makaay-ayo nga aramiden ti kasta.
4 яко Иакова избра Себе Господь, Израиля в достояние Себе:
Ta pinili ni Yahweh ni Jacob a para kenkuana, ni Israel a kas sanikuana.
5 яко аз познах, яко велий Господь, и Господь наш над всеми боги:
Ammok a ni Yahweh ket naindaklan, a ti Apotayo ket kangatoan kadagiti amin a dios.
6 вся, елика восхоте Господь, сотвори на небеси и на земли, в морях и во всех безднах.
Aniaman a tarigagayan ni Yahweh, ar-aramidenna sadi-langit, iti rabaw ti daga, kadagiti taaw ken kadagiti kaadalman a paset ti baybay.
7 Возводя облаки от последних земли, молнии в дождь сотвори, изводяй ветры от сокровищ Своих.
Iyeyegna dagiti ulep manipud iti adayu, mangparparnuay iti kimat a maikuyog iti tudo ken iruruarna ti angin manipud iti pangiduldulinanna.
8 Иже порази первенцы Египетския от человека до скота:
Pinapatayna dagiti inauna nga annak ti Egipto, iti tao ken kasta met kadagiti ayup.
9 посла знамения и чудеса посреде тебе, Египте, на фараона и на вся рабы его.
Nangibaon isuna kadagiti pagilasinan ken nakaskasdaaw iti tengngam, O Egipto, a maibusor kenni Faraon ken kadagiti amin nga adipenna.
10 Иже порази языки многи и изби цари крепки:
Rinautna dagiti adu a nasion ken pinapatayna dagiti nabibileg nga ar-ari,
11 Сиона царя Аморрейска и Ога царя Васанска, и вся царствия Ханаанска:
ni Sihon nga ari dagiti Amorreo ken ni Og nga ari ti Basan, ken dagiti amin a pagarian ti Canaan.
12 и даде землю их достояние, достояние Израилю людем Своим.
Intedna ti dagada a pannakatawidda, maysa a pannakatawid ti Israel a tattaona.
13 Господи, имя Твое в век, и память Твоя в род и род:
Ti naganmo, O Yahweh ket agtalinaed iti agnanayon; ti laglagip kenka, O Yahweh, ket agtalinaed kadagiti amin a kaputotan.
14 яко судити имать Господь людем Своим, и о рабех Своих умолится.
Ta ikankanawa ni Yahweh dagiti tattaona ken kakaasianna dagiti addipenna.
15 Идоли язык сребро и злато, дела рук человеческих:
Dagiti didiosen dagiti nasion ket pirak ken balitok, ar-aramid dagiti im-ima dagiti tattao.
16 уста имут, и не возглаголют: очи имут, и не узрят:
Dagitoy a didiosen ket addaan kadagiti ngiwat, ngem saanda a makasao; addaanda kadagiti mata, ngem saanda a makakita;
17 уши имут, и не услышат: ниже бо есть дух во устех их.
addaanda kadagiti lapayag, ngem saanda a makangngeg, wenno awan ti anges kadagiti ngiwatda.
18 Подобни им да будут творящии я и вси надеющиися на ня.
Dagiti nangaramid kadakuada ket kasla met laeng kadakuada, kasta met iti tunggal agtaltalek kadakuada.
19 Доме Израилев, благословите Господа: доме Ааронь, благословите Господа: доме Левиин, благословите Господа:
O kaputotan ni Israel, idaydayawyo ni Yahweh; O kaputotan ni Aaron, idaydayawyo ni Yahweh.
20 боящиися Господа, благословите Господа.
O kaputotan ni Levi, idaydayawyo ni Yahweh; dakayo a mangitantan-ok kenni Yahweh, idaydayawyo ni Yahweh.
21 Благословен Господь от Сиона, живый во Иерусалиме.
Madaydayaw ni Yahweh idiay Sion, isuna nga agnanaed iti Jerusalem. Idaydayawyo ni Yahweh.