< Псалтирь 135 >

1 Хвалите имя Господне, хвалите, раби Господа,
to boast: praise LORD to boast: praise [obj] name LORD to boast: praise servant/slave LORD
2 стоящии во храме Господни, во дворех дому Бога нашего.
which/that to stand: stand in/on/with house: temple LORD in/on/with court house: temple God our
3 Хвалите Господа, яко благ Господь: пойте имени Его, яко добро:
to boast: praise LORD for pleasant LORD to sing to/for name his for pleasant
4 яко Иакова избра Себе Господь, Израиля в достояние Себе:
for Jacob to choose to/for him LORD Israel to/for possession his
5 яко аз познах, яко велий Господь, и Господь наш над всеми боги:
for I to know for great: large LORD and lord our from all God
6 вся, елика восхоте Господь, сотвори на небеси и на земли, в морях и во всех безднах.
all which to delight in LORD to make: do in/on/with heaven and in/on/with land: country/planet in/on/with sea and all abyss
7 Возводя облаки от последних земли, молнии в дождь сотвори, изводяй ветры от сокровищ Своих.
to ascend: rise mist from end [the] land: country/planet lightning to/for rain to make to come out: send spirit: breath from treasure his
8 Иже порази первенцы Египетския от человека до скота:
which/that to smite firstborn Egypt from man till animal
9 посла знамения и чудеса посреде тебе, Египте, на фараона и на вся рабы его.
to send: depart sign: miraculous and wonder in/on/with midst your Egypt in/on/with Pharaoh and in/on/with all servant/slave his
10 Иже порази языки многи и изби цари крепки:
which/that to smite nation many and to kill king mighty
11 Сиона царя Аморрейска и Ога царя Васанска, и вся царствия Ханаанска:
to/for Sihon king [the] Amorite and to/for Og king [the] Bashan and to/for all kingdom Canaan
12 и даде землю их достояние, достояние Израилю людем Своим.
and to give: give land: country/planet their inheritance inheritance to/for Israel people his
13 Господи, имя Твое в век, и память Твоя в род и род:
LORD name your to/for forever: enduring LORD memorial your to/for generation and generation
14 яко судити имать Господь людем Своим, и о рабех Своих умолится.
for to judge LORD people his and upon servant/slave his to be sorry: comfort
15 Идоли язык сребро и злато, дела рук человеческих:
idol [the] nation silver: money and gold deed: work hand man
16 уста имут, и не возглаголют: очи имут, и не узрят:
lip to/for them and not to speak: speak eye to/for them and not to see: see
17 уши имут, и не услышат: ниже бо есть дух во устех их.
ear to/for them and not to listen also nothing there spirit: breath in/on/with lip their
18 Подобни им да будут творящии я и вси надеющиися на ня.
like them to be to make them all which to trust in/on/with them
19 Доме Израилев, благословите Господа: доме Ааронь, благословите Господа: доме Левиин, благословите Господа:
house: household Israel to bless [obj] LORD house: household Aaron to bless [obj] LORD
20 боящиися Господа, благословите Господа.
house: household [the] Levi to bless [obj] LORD afraid LORD to bless [obj] LORD
21 Благословен Господь от Сиона, живый во Иерусалиме.
to bless LORD from Zion to dwell Jerusalem to boast: praise LORD

< Псалтирь 135 >