< Псалтирь 132 >

1 Помяни, Господи, Давида и всю кротость его:
«Yuqirigha chiqish naxshisi» I Perwerdigar, Dawut üchün u tartqan barliq jebir-japalarni yad etkeysen;
2 яко клятся Господеви, обещася Богу Иаковлю:
U Perwerdigargha qandaq qesem ichken, Yaquptiki qudret Igisige qandaq wede qilghan: —
3 аще вниду в селение дому моего, или взыду на одр постели моея:
«Perwerdigargha turar jayni, Yaqupning qudretlik Igisige makanni tapmighuche, Öyümdiki hujrigha kirmeymen, Kariwattiki körpemge chiqmaymen, Közümge uyquni, Qapaqlirimgha mügdeshni bermeymen».
4 аще дам сон очима моима, и веждома моима дремание, и покой скраниама моима:
5 дондеже обрящу место Господеви, селение Богу Иаковлю.
6 Се, слышахом я во Евфрафе, обретохом я в полях Дубравы:
Mana, biz uning xewirini Efratahda angliduq; Uni ormanliq étizlardin taptuq;
7 внидем в селения Его, поклонимся на место, идеже стоясте нозе Его.
Uning turar jaylirigha bérip kireyli, Uning textiperi aldida sejde qilayli;
8 Воскресени, Господи, в покой Твой, Ты и кивот святыни Твоея.
Ornungdin turghin, i Perwerdigar, Sen qudritingning ipadisi ehde sanduqung bilen, Öz aramgahinggha kirgin!
9 Священницы Твои облекутся правдою, и преподобнии Твои возрадуются.
Kahinliring heqqaniyliq bilen kiyindürülsun, Mömin bendiliring tentenilik awazni yangratsun!
10 Давида ради раба Твоего, не отврати лице помазаннаго Твоего.
Qulung Dawut üchün, Özüng mesih qilghiningning yüzini yandurmighaysen;
11 Клятся Господь Давиду истиною, и не отвержется ея: от плода чрева твоего посажду на престоле твоем.
Perwerdigar Öz heqiqiti bilen Dawutqa shu qesemni qildi, U uningdin héch yanmaydu: — U: — «Öz pushtingdin chiqqan méwidin birsini textingde olturghuzimen;
12 Аще сохранят сынове твои завет Мой и свидения Моя сия, имже научу я, и сынове их до века сядут на престоле твоем.
Perzentliring Méning ehdemni, Hem Men ulargha ögitidighan agah-guwahlirimni tutsa, Ularning perzentliri menggüge textingde olturidu» — dégen.
13 Яко избра Господь Сиона, изволи и в жилище Себе.
Chünki Perwerdigar Zionni tallighan; U Öz makani üchün uni xalighan.
14 Сей покой Мой во век века, зде вселюся, яко изволих и.
Mana U: — «Bu menggüge bolidighan aramgahimdur; Mushu yerde turimen; Chünki Men uni xalaymen.
15 Ловитву его благословляяй благословлю, нищыя его насыщу хлебы:
Men uning rizqini intayin zor beriketleymen; Uning yoqsullirini nan bilen qandurimen;
16 священники его облеку во спасение, и преподобнии его радостию возрадуются.
Uning kahinlirigha nijatliqni kiygüzimen, Uning mömin bendiliri shadliqtin tentenilik awazni yangritidu.
17 Тамо возращу рог Давидови, уготовах светилник помазанному Моему.
Men bu yerde Dawutning münggüzini bixlandurimen; Özümning mesih qilghinim üchün yoruq bir chiragh békitkenmen;
18 Враги его облеку студом, на немже процветет святыня моя.
Uning düshmenlirige shermendilikni kiygüzimen; Emma uning kiygen taji béshida ronaq tapidu» — dédi.

< Псалтирь 132 >