< Псалтирь 132 >

1 Помяни, Господи, Давида и всю кротость его:
Hac ilahisi Ya RAB, Davut'un hatırı için, Çektiği bütün zorlukları, Sana nasıl ant içtiğini, Yakup'un güçlü Tanrısı'na adak adadığını anımsa:
2 яко клятся Господеви, обещася Богу Иаковлю:
3 аще вниду в селение дому моего, или взыду на одр постели моея:
“Evime gitmeyeceğim, Yatağıma uzanmayacağım,
4 аще дам сон очима моима, и веждома моима дремание, и покой скраниама моима:
Gözlerime uyku girmeyecek, Göz kapaklarım kapanmayacak,
5 дондеже обрящу место Господеви, селение Богу Иаковлю.
RAB'be bir yer, Yakup'un güçlü Tanrısı'na bir konut buluncaya dek.”
6 Се, слышахом я во Евфрафе, обретохом я в полях Дубравы:
Antlaşma Sandığı'nın Efrata'da olduğunu duyduk, Onu Yaar kırlarında bulduk.
7 внидем в селения Его, поклонимся на место, идеже стоясте нозе Его.
“RAB'bin konutuna gidelim, Ayağının taburesi önünde tapınalım” dedik.
8 Воскресени, Господи, в покой Твой, Ты и кивот святыни Твоея.
Çık, ya RAB, yaşayacağın yere, Gücünü simgeleyen sandıkla birlikte.
9 Священницы Твои облекутся правдою, и преподобнии Твои возрадуются.
Kâhinlerin doğruluğu kuşansın, Sadık kulların sevinç çığlıkları atsın.
10 Давида ради раба Твоего, не отврати лице помазаннаго Твоего.
Kulun Davut'un hatırı için, Meshettiğin krala yüz çevirme.
11 Клятся Господь Давиду истиною, и не отвержется ея: от плода чрева твоего посажду на престоле твоем.
RAB Davut'a kesin ant içti, Andından dönmez: “Senin soyundan birini tahtına oturtacağım.
12 Аще сохранят сынове твои завет Мой и свидения Моя сия, имже научу я, и сынове их до века сядут на престоле твоем.
Eğer oğulların antlaşmama, Vereceğim öğütlere uyarlarsa, Onların oğulları da sonsuza dek Senin tahtına oturacak.”
13 Яко избра Господь Сиона, изволи и в жилище Себе.
Çünkü RAB Siyon'u seçti, Onu konut edinmek istedi.
14 Сей покой Мой во век века, зде вселюся, яко изволих и.
“Sonsuza dek yaşayacağım yer budur” dedi, “Burada oturacağım, çünkü bunu kendim istedim.
15 Ловитву его благословляяй благословлю, нищыя его насыщу хлебы:
Çok bereketli kılacağım erzağını, Yiyecekle doyuracağım yoksullarını.
16 священники его облеку во спасение, и преподобнии его радостию возрадуются.
Kurtuluşla donatacağım kâhinlerini; Hep sevinç ezgileri söyleyecek sadık kulları.
17 Тамо возращу рог Давидови, уготовах светилник помазанному Моему.
Burada Davut soyundan güçlü bir kral çıkaracağım, Meshettiğim kralın soyunu Işık olarak sürdüreceğim.
18 Враги его облеку студом, на немже процветет святыня моя.
Düşmanlarını utanca bürüyeceğim, Ama onun başındaki taç parıldayacak.”

< Псалтирь 132 >