< Псалтирь 132 >
1 Помяни, Господи, Давида и всю кротость его:
京まうでの歌 ヱホバよねがはくはダビデの爲にそのもろもろの憂をこころに記たまヘ
2 яко клятся Господеви, обещася Богу Иаковлю:
ダビデ、ヱホバにちかひヤコブの全能者にうけひていふ
3 аще вниду в селение дому моего, или взыду на одр постели моея:
4 аще дам сон очима моима, и веждома моима дремание, и покой скраниама моима:
5 дондеже обрящу место Господеви, селение Богу Иаковлю.
われヱホバのために處をたづねいだし ヤコブの全能者のために居所をもとめうるまでは 我家の幕屋にいらず わが臥床にのぼらず わが目をねぶらしめず わが眼瞼をとぢしめざるべしと
6 Се, слышахом я во Евфрафе, обретохом я в полях Дубравы:
われらエフラタにて之をききヤアルの野にて見とめたり
7 внидем в селения Его, поклонимся на место, идеже стоясте нозе Его.
われらはその居所にゆきて その承足のまへに俯伏さん
8 Воскресени, Господи, в покой Твой, Ты и кивот святыни Твоея.
ヱホバよねがはくは起きて なんぢの稜威の櫃とともになんぢの安居所にいりたまへ
9 Священницы Твои облекутся правдою, и преподобнии Твои возрадуются.
なんぢの祭司たちは義を衣 なんぢの聖徒はみな歓びよばふべし
10 Давида ради раба Твоего, не отврати лице помазаннаго Твоего.
なんぢの僕ダビデのためになんぢの受膏者の面をしりぞけたまふなかれ
11 Клятся Господь Давиду истиною, и не отвержется ея: от плода чрева твоего посажду на престоле твоем.
ヱホバ眞實をもてダビデに誓ひたまひたれば之にたがふことあらじ 曰くわれなんぢの身よりいでし者をなんぢの座位にざせしめん
12 Аще сохранят сынове твои завет Мой и свидения Моя сия, имже научу я, и сынове их до века сядут на престоле твоем.
なんぢの子輩もしわがをしふる契約と證詞とをまもらばかれらの子輩もまた永遠になんぢの座位にざすべしと
13 Яко избра Господь Сиона, изволи и в жилище Себе.
ヱホバはシオンを擇びておのが居所にせんとのぞみたまへり
14 Сей покой Мой во век века, зде вселюся, яко изволих и.
曰くこれは永遠にわが安居處なり われここに住ん そはわれ之をのぞみたればなり
15 Ловитву его благословляяй благословлю, нищыя его насыщу хлебы:
われシオンの糧をゆたかに祝し くひものをもてその貧者をあかしめん
16 священники его облеку во спасение, и преподобнии его радостию возрадуются.
われ救をもてその祭司たちに衣せん その聖徒はみな聲たからかによろこびよばふべし
17 Тамо возращу рог Давидови, уготовах светилник помазанному Моему.
われダビデのためにかしこに一つの角をはえしめん わが受膏者のために燈火をそなへたり
18 Враги его облеку студом, на немже процветет святыня моя.
われかれの仇にはぢを衣せん されどかれはその冠弁さかゆべし