< Псалтирь 132 >
1 Помяни, Господи, Давида и всю кротость его:
O Yahweh, lagipem para kenni David dagiti amin a pakarigatanna.
2 яко клятся Господеви, обещася Богу Иаковлю:
Lagipem no kasano a nagsapata isuna kenni Yahweh, ti panagkarina iti Mannakabalin a Dios ni Jacob.
3 аще вниду в селение дому моего, или взыду на одр постели моея:
Kinunana, “Saanakto a sumrek iti balayko wenno mapan iti pagiddaak,
4 аще дам сон очима моима, и веждома моима дремание, и покой скраниама моима:
saanakto a maturog wenno aginana
5 дондеже обрящу место Господеви, селение Богу Иаковлю.
aginggana makabirukak iti lugar nga agpaay kenni Yahweh, a tabernakulo para iti Mannakabalin a Dios ni Jacob.”
6 Се, слышахом я во Евфрафе, обретохом я в полях Дубравы:
Adtoy, nangngegmi iti maipanggep iti daytoy idiay Efrata; nasarakanmi daytoy kadagiti kataltalonan ti Jaar.
7 внидем в селения Его, поклонимся на место, идеже стоясте нозе Его.
Umunegkaminto iti tabernakulo ti Dios; agdayawkaminto iti sakaananna.
8 Воскресени, Господи, в покой Твой, Ты и кивот святыни Твоея.
Tumakderka, O Yahweh; umayka iti pagin-inanaam a lugar.
9 Священницы Твои облекутся правдою, и преподобнии Твои возрадуются.
Makawesan koma iti kinatarnaw dagiti papadim; agpukkaw koma iti rag-o dagiti napudno a taom.
10 Давида ради раба Твоего, не отврати лице помазаннаго Твоего.
Para iti adipenmo a ni David, saanmo a tallikodan ti pinulotam nga ari.
11 Клятся Господь Давиду истиною, и не отвержется ея: от плода чрева твоего посажду на престоле твоем.
Nagsapata ni Yahweh nga agbalin a matalek kenni David; saananto a baliwan iti sapatana: “Isaadkonto ti maysa kadagiti kaputotam iti tronom.
12 Аще сохранят сынове твои завет Мой и свидения Моя сия, имже научу я, и сынове их до века сядут на престоле твоем.
No salimetmetan dagiti annakmo ti tulag ken dagiti lintegko nga isurokto kadakuada, agtugawto met dagiti annakda iti tronom iti agnanayon nga awan patinggana.”
13 Яко избра Господь Сиона, изволи и в жилище Себе.
Pudno a pinili ni Yahweh ti Sion; tinarigagayanna isuna a pagnaedanna.
14 Сей покой Мой во век века, зде вселюся, яко изволих и.
Daytoy ti lugar a paginanaak iti agnanayon, agnaedakto ditoy, ta tarigagayak isuna.
15 Ловитву его благословляяй благословлю, нищыя его насыщу хлебы:
Aglaplapusananto a bendisionak isuna iti pakasapulanna; pennekekto iti tinapay dagiti nakurapayna.
16 священники его облеку во спасение, и преподобнии его радостию возрадуются.
Kawesakto dagiti papadina iti pannakaisalakan; agpukkawto dagiti napudno a tattaona iti napigsa gapu iti rag-o.
17 Тамо возращу рог Давидови, уготовах светилник помазанному Моему.
Sadiay, patuboekto ti sara ni David; nangikabilak sadiay iti pagsilawan para iti pinulotak.
18 Враги его облеку студом, на немже процветет святыня моя.
Kawesakto dagiti kabusorna iti bain, ngem agraniagto ti balangatna.