< Псалтирь 132 >

1 Помяни, Господи, Давида и всю кротость его:
Tangtlaeng Laa Aw BOEIPA David ham a phaep pah te boeih poek pah.
2 яко клятся Господеви, обещася Богу Иаковлю:
BOEIPA taengah a caeng tih Jakob samrhang taengah khaw a caeng coeng.
3 аще вниду в селение дому моего, или взыду на одр постели моея:
Ka dap im khuila ka pawk pawt vetih ka soengca rhaenghmuen khaw ka paan mahpawh.
4 аще дам сон очима моима, и веждома моима дремание, и покой скраниама моима:
Ka mik te ih sak ham, ka mikkhu te ngam sak ham ka pae mahpawh.
5 дондеже обрящу место Господеви, селение Богу Иаковлю.
BOEIPA ham a hmuen neh Jakob kah samrhang ham tolhmuen ka hmuh duela.
6 Се, слышахом я во Евфрафе, обретохом я в полях Дубравы:
Khohmuen duup ah m'hmuh te Epharath ah khaw n'yaak uh coeng.
7 внидем в селения Его, поклонимся на место, идеже стоясте нозе Его.
A tolhmuen la cet uh sih lamtah a kho kah khotloeng taengah bawk uh sih.
8 Воскресени, Господи, в покой Твой, Ты и кивот святыни Твоея.
Aw BOEIPA nang na duemnah neh na sarhi thingkawng taengah thoo lah.
9 Священницы Твои облекутся правдою, и преподобнии Твои возрадуются.
Na khosoih rhoek loh duengnah bai uh saeh lamtah na hlangcim rhoek loh tamhoe uh saeh.
10 Давида ради раба Твоего, не отврати лице помазаннаго Твоего.
Na sal David ham tah na koelh kah maelhmai te na mangthuung tak moenih.
11 Клятся Господь Давиду истиною, и не отвержется ея: от плода чрева твоего посажду на престоле твоем.
BOEIPA loh David taengah oltak la a caeng coeng. Na bungko thaihtae lamkah khaw te lamloh mael pawt vetih nang ham ngolkhoel soah kang khueh bitni.
12 Аще сохранят сынове твои завет Мой и свидения Моя сия, имже научу я, и сынове их до века сядут на престоле твоем.
Ka paipi neh amih ka tukkil ka olphong te na ca rhoek loh a ngaithuen uh atah a ca rhoek khaw na ngolkhoel dongah a yoeyah la ngol uh ni.
13 Яко избра Господь Сиона, изволи и в жилище Себе.
BOEIPA loh Zion te a coelh tih amah tolrhum la a sahnaih thil.
14 Сей покой Мой во век века, зде вселюся, яко изволих и.
Ka duemnah he ka sahnaih coeng dongah a yoeyah la pahoi ka ngol thil ni.
15 Ловитву его благословляяй благословлю, нищыя его насыщу хлебы:
A sakah te ka uem ka uem pah vetih a khuikah khodaeng rhoek te buh ka cung sak ni.
16 священники его облеку во спасение, и преподобнии его радостию возрадуются.
Te vaengah a khosoih rhoek te khangnah ka bai sak vetih a hlangcim rhoek loh tamhoe la tamhoe uh ni.
17 Тамо возращу рог Давидови, уготовах светилник помазанному Моему.
David ham ki pahoi ka cawn sak vetih ka koelh ham hmaithoi ka tok pah ni.
18 Враги его облеку студом, на немже процветет святыня моя.
A thunkha rhoek te yahpohnah ka bai sak vetih anih te a rhuisam neh ka khooi sak ni.

< Псалтирь 132 >