< Псалтирь 12 >
1 В конец, о осмей, псалом Давиду. Спси мя, Господи, яко оскуде преподобный: яко умалишася истины от сынов человеческих.
Au chef des chantres. Sur la harpe à huit cordes. Psaume de David. Sauve, Éternel! Car les hommes pieux s’en vont, Les fidèles disparaissent parmi les fils de l’homme.
2 Суетная глагола кийждо ко искреннему своему: устне льстивыя в сердцы, и в сердцы глаголаша злая.
On se dit des faussetés les uns aux autres, On a sur les lèvres des choses flatteuses, On parle avec un cœur double.
3 Потребит Господь вся устны льстивыя, язык велеречивый,
Que l’Éternel extermine toutes les lèvres flatteuses, La langue qui discourt avec arrogance,
4 рекшыя: язык наш возвеличим, устны наша при нас суть: кто нам господь есть?
Ceux qui disent: Nous sommes puissants par notre langue, Nous avons nos lèvres avec nous; Qui serait notre maître?
5 Страсти ради нищих и воздыхания убогих ныне воскресну, глаголет Господь: положуся во спасение, не обинюся о нем.
Parce que les malheureux sont opprimés et que les pauvres gémissent, Maintenant, dit l’Éternel, je me lève, J’apporte le salut à ceux contre qui l’on souffle.
6 Словеса Господня словеса чиста, сребро разжжено, искушено земли, очищено седмерицею.
Les paroles de l’Éternel sont des paroles pures, Un argent éprouvé sur terre au creuset, Et sept fois épuré.
7 Ты, Господи, сохраниши ны и соблюдеши ны от рода сего и во век.
Toi, Éternel! Tu les garderas, Tu les préserveras de cette race à jamais.
8 Окрест нечестивии ходят: по высоте твоей умножил еси сыны человеческия.
Les méchants se promènent de toutes parts, Quand la bassesse règne parmi les fils de l’homme.