< Псалтирь 118 >
1 Исповедайтеся Господеви, яко благ, яко в век милость Его.
O nae gracias si Jeova; sa güiya mauleg: sa y minaaseña gagaegue para taejinecog.
2 Да речет убо дом Израилев: яко благ, яко в век милость Его.
Polo ya si Israel ilegña pago, na y minaaseña gagaegue para taejinecog.
3 Да речет убо дом Ааронь: яко благ, яко в век милость Его.
Polo ya y guima Aaron ilegña pago, na y minaaseña gagaegue para taejinecog.
4 Да рекут убо вси боящиися Господа: яко благ, яко в век милость Его.
Polo ya ayo sija y manmaañao pago as Jeova ilegñija, na minaaseña gagaegue para taejinecog.
5 От скорби призвах Господа, и услыша мя в пространство.
Juagang si Jeova gui chinatsagaco: ya si Jeova umopeyo, yan japoloyo güi dangculo na sagayan.
6 Господь мне помощник, и не убоюся: что сотворит мне человек?
Si Jeova para guajo; ya ti jumaañao: jafa siña y taotao ufatinas guiya guajo.
7 Господь мне помощник, и аз воззрю на враги моя.
Si Jeova para guajo gui entalo güije sija y umayuyudayo: enao mina julie y dineseajo güije sija ni y chumatliiyo.
8 Благо есть надеятися на Господа, нежели надеятися на человека:
Mas mauleg umaangoco si Jeova qui umapolo y inangoco gui taotao.
9 благо есть уповати на Господа, нежели уповати на князи.
Mas mauleg umaangoco si Jeova qui umapolo y inangoco y prinsipe sija.
10 Вси языцы обыдоша мя, и именем Господним противляхся им:
Todo y nasion umoriyayeyo: lao pot y naan Jeova juutut sija.
11 обышедше обыдоша мя, и именем Господним противляхся им:
Sija umoriyayeyo; junggan, sija umoriyayeyo: lao pot y naan Jeova juutut sija.
12 обыдоша мя яко пчелы сот, и разгорешася яко огнь в тернии: и именем Господним противляхся им.
Sija umoriyayeyo taegüije y obeja sija; sija manmapuno taegüije y guafen tituca: pot y naan Jeova na juutut sija.
13 Отриновен превратихся пасти, и Господь прият мя.
Jago chumonegyo para jupodongyo, lao si Jeova umayudayo.
14 Крепость моя и пение мое Господь, и бысть ми во спасение.
Si Jeova y minetgotto yan y cantaco, yan güiya jumuyong y satbasionjo.
15 Глас радости и спасения в селениих праведных: десница Господня сотвори силу.
Y inagang y minagof yan y satbasion gaegue gui jalom y tiendan y manunas: y agapa na canae Jeova fumatitinas y minatatnga.
16 Десница Господня вознесе мя, десница Господня сотвори силу.
Y agapa na canae Jeova majatsa julo; y agapa na canae Jeova fumatitinas y minatatnga.
17 Не умру, но жив буду и повем дела Господня.
Ti jumatae, lao bae julâlâ, yan jusangan claro y checho Jeova sija.
18 Наказуя наказа мя Господь, смерти же не предаде мя.
Si Jeova jacastigayo megae: lao ti janaeyo guato gui finatae.
19 Отверзите мне врата правды: вшед в ня, исповемся Господеви.
Babayeyo ni y trangcan tininas sija: ya bae jujalom guiya sija, bae junae grasias si Jeova.
20 Сия врата Господня: праведнии внидут в ня.
Este na trangcan Jeova; anae, manjajalom y manunas.
21 Исповемся Тебе, яко услышал мя еси и был еси мне во спасение.
Guajo junae jao grasias: sa jago jagasja umopeyo, yan jago jumuyong y satbasionjo.
22 Камень, егоже небрегоша зиждущии, сей бысть во главу угла:
Y acho ni y marechasa ni y manmanjajatsa y guima, jumuyong mumagas na acho gui esquina.
23 от Господа бысть сей, и есть дивен во очесех наших.
Este si Jeova chechoña; ya namanman gui atadogta.
24 Сей день, егоже сотвори Господь, возрадуемся и возвеселимся в онь.
Este na jaane si Jeova fumatinas; tafanmagof yan tafansenmagof ni ayo.
25 О, Господи, спаси же: о, Господи, поспеши же.
Satba pago, jugagagaojao, O Jeova: O Jeova, jugagagaojao, pago namannae minegae.
26 Благословен грядый во имя Господне: благословихом вы из дому Господня.
Dichoso ayo y mamamaela gui naan Jeova; inbendisijao guinin y guima Jeova.
27 Бог Господь, и явися нам: составите праздник во учащающих до рог олтаревых.
Yuus si Jeova, guinin fumanuejit ny y inina: funot y inefresen ni y cuetdas asta gui canggelon y attat.
28 Бог мой еси Ты, и исповемся Тебе: Бог мой еси Ты, и вознесу Тя: исповемся Тебе, яко услышал мя еси и был еси мне во спасение.
Jago y Yuusso, yan bae junaejao grasias: jago y Yuusso, bae jujatsajao julo.
29 Исповедайтеся Господеви, яко благ, яко в век милость Его.
O nae grasias si Jeova; sa güiya mauleg: sa y minaaseña gagaegueja para taejinecog. Amen.