< Псалтирь 116 >
1 Возлюбих, яко услышит Господь глас моления моего,
Amo a Yahvé, porque escucha mi voz, y mis gritos de piedad.
2 яко приклони ухо Свое мне: и во дни моя призову.
Porque ha vuelto su oído hacia mí, por lo que lo invocaré mientras viva.
3 Объяша мя болезни смертныя, беды адовы обретоша мя: скорбь и болезнь обретох и имя Господне призвах: (Sheol )
Las cuerdas de la muerte me rodearon, los dolores del Seol se apoderaron de mí. Encontré problemas y penas. (Sheol )
4 о, Господи, избави душу мою: милостив Господь и праведен и Бог наш милует.
Entonces invoqué el nombre de Yahvé: “Yahvé, te lo ruego, libera mi alma”.
5 Храняй младенцы Господь: смирихся, и спасе мя.
Yahvé es clemente y justo. Sí, nuestro Dios es misericordioso.
6 Обратися, душе моя, в покой твой, яко Господь благодействова тя:
Yahvé preserva a los sencillos. Yo estaba hundido, y él me salvó.
7 яко изят душу мою от смерти, очи мои от слез и нозе мои от поползновения.
Vuelve a tu descanso, alma mía, porque el Señor ha sido generoso contigo.
8 Благоугожду пред Господем во стране живых.
Porque has librado mi alma de la muerte, mis ojos de las lágrimas, y mis pies de caer.
Caminaré delante de Yahvé en la tierra de los vivos.
10 Веровах, темже возглаголах: аз же смирихся зело.
Yo creí, por eso dije, “Me afligí mucho”.
11 Аз же рех во изступлении моем: всяк человек ложь.
Dije en mi apuro, “Todas las personas son mentirosas”.
12 Что воздам Господеви о всех, яже воздаде ми?
¿Qué le daré a Yahvé por todos sus beneficios para conmigo?
13 Чашу спасения прииму и имя Господне призову:
Tomaré la copa de la salvación e invocaré el nombre de Yahvé.
14 молитвы моя Господеви воздам пред всеми людьми Его.
Pagaré mis votos a Yahvé, sí, en presencia de todo su pueblo.
15 Честна пред Господем смерть преподобных Его.
Preciosa a los ojos de Yahvé es la muerte de sus santos.
16 О, Господи, аз раб Твой, аз раб Твой и сын рабыни Твоея: растерзал еси узы моя.
Yahvé, en verdad soy tu siervo. Soy tu siervo, el hijo de tu sierva. Me has liberado de mis cadenas.
17 Тебе пожру жертву хвалы, и во имя Господне призову.
Te ofreceré el sacrificio de acción de gracias, e invocarán el nombre de Yahvé.
18 Молитвы моя Господеви воздам пред всеми людьми Его,
Pagaré mis votos a Yahvé, sí, en presencia de todo su pueblo,
19 во дворех дому Господня, посреде тебе, Иерусалиме.
en los atrios de la casa de Yahvé, en medio de ti, Jerusalén. ¡Alabado sea Yah!