< Псалтирь 116 >
1 Возлюбих, яко услышит Господь глас моления моего,
I love the Lord, for he hears my voice, my pleas for mercy.
2 яко приклони ухо Свое мне: и во дни моя призову.
For he has inclined his ear to me: I will call upon him as long as I live.
3 Объяша мя болезни смертныя, беды адовы обретоша мя: скорбь и болезнь обретох и имя Господне призвах: (Sheol )
About me were snares of death, the anguish of Sheol was upon me: distress and sorrow were mine. (Sheol )
4 о, Господи, избави душу мою: милостив Господь и праведен и Бог наш милует.
Then I called on the name of the Lord: “I beseech you, O Lord, deliver me.”
5 Храняй младенцы Господь: смирихся, и спасе мя.
Gracious and just is the Lord, compassionate is our God.
6 Обратися, душе моя, в покой твой, яко Господь благодействова тя:
The Lord preserves the simple; when I was drooping, he saved me.
7 яко изят душу мою от смерти, очи мои от слез и нозе мои от поползновения.
Be at peace, my heart, once more, for the Lord has been good to you.
8 Благоугожду пред Господем во стране живых.
You have rescued me from death, my eyes from tears, my feet from stumbling.
Before the Lord I will walk in the land of the living.
10 Веровах, темже возглаголах: аз же смирихся зело.
I held fast my faith, though I said, “Ah me! I am sore afflicted,”
11 Аз же рех во изступлении моем: всяк человек ложь.
though in my alarm I said, “Everyone is a liar.”
12 Что воздам Господеви о всех, яже воздаде ми?
What shall I render the Lord for all his bounty to me?
13 Чашу спасения прииму и имя Господне призову:
I will lift up the cup of salvation, and call on the name of the Lord.
14 молитвы моя Господеви воздам пред всеми людьми Его.
I will pay my vows to the Lord in the presence of all his people.
15 Честна пред Господем смерть преподобных Его.
Grave in the eyes of the Lord is the death of his loyal and loved ones.
16 О, Господи, аз раб Твой, аз раб Твой и сын рабыни Твоея: растерзал еси узы моя.
Ah, Lord! I am your servant, your servant, child of your handmaid. You have loosened my bonds.
17 Тебе пожру жертву хвалы, и во имя Господне призову.
I will offer to you a thank-offering, and call on the name of the Lord.
18 Молитвы моя Господеви воздам пред всеми людьми Его,
I will pay my vows to the Lord in the presence of all his people,
19 во дворех дому Господня, посреде тебе, Иерусалиме.
in the courts of the house of the Lord, in the midst of you, O Jerusalem. Hallelujah.