< Псалтирь 116 >
1 Возлюбих, яко услышит Господь глас моления моего,
我爱耶和华, 因为他听了我的声音和我的恳求。
2 яко приклони ухо Свое мне: и во дни моя призову.
他既向我侧耳, 我一生要求告他。
3 Объяша мя болезни смертныя, беды адовы обретоша мя: скорбь и болезнь обретох и имя Господне призвах: (Sheol )
死亡的绳索缠绕我; 阴间的痛苦抓住我; 我遭遇患难愁苦。 (Sheol )
4 о, Господи, избави душу мою: милостив Господь и праведен и Бог наш милует.
那时,我便求告耶和华的名,说: 耶和华啊,求你救我的灵魂!
5 Храняй младенцы Господь: смирихся, и спасе мя.
耶和华有恩惠,有公义; 我们的 神以怜悯为怀。
6 Обратися, душе моя, в покой твой, яко Господь благодействова тя:
耶和华保护愚人; 我落到卑微的地步,他救了我。
7 яко изят душу мою от смерти, очи мои от слез и нозе мои от поползновения.
我的心哪!你要仍归安乐, 因为耶和华用厚恩待你。
8 Благоугожду пред Господем во стране живых.
主啊,你救我的命免了死亡, 救我的眼免了流泪, 救我的脚免了跌倒。
10 Веровах, темже возглаголах: аз же смирихся зело.
我因信,所以如此说话; 我受了极大的困苦。
11 Аз же рех во изступлении моем: всяк человек ложь.
我曾急促地说: 人都是说谎的!
12 Что воздам Господеви о всех, яже воздаде ми?
我拿什么报答耶和华向我所赐的一切厚恩?
13 Чашу спасения прииму и имя Господне призову:
我要举起救恩的杯, 称扬耶和华的名。
14 молитвы моя Господеви воздам пред всеми людьми Его.
我要在他众民面前向耶和华还我的愿。
15 Честна пред Господем смерть преподобных Его.
在耶和华眼中, 看圣民之死极为宝贵。
16 О, Господи, аз раб Твой, аз раб Твой и сын рабыни Твоея: растерзал еси узы моя.
耶和华啊,我真是你的仆人; 我是你的仆人,是你婢女的儿子。 你已经解开我的绑索。
17 Тебе пожру жертву хвалы, и во имя Господне призову.
我要以感谢为祭献给你, 又要求告耶和华的名。
18 Молитвы моя Господеви воздам пред всеми людьми Его,
我要在他众民面前, 在耶和华殿的院内, 在耶路撒冷当中, 向耶和华还我的愿。 你们要赞美耶和华!
19 во дворех дому Господня, посреде тебе, Иерусалиме.