< Псалтирь 115 >

1 Не нам, Господи, не нам, но имени Твоему даждь славу о милости Твоей и истине Твоей:
여호와여 영광을 우리에게 돌리지 마옵소서 우리에게 돌리지 마옵소서 오직 주의 인자하심과 진실하심을 인하여 주의 이름에 돌리옵소서
2 да не когда рекут языцы: где есть Бог их?
어찌하여 열방으로 저희 하나님이 이제 어디 있느냐 말하게 하리이까
3 Бог же наш на небеси и на земли, вся елика восхоте, сотвори.
오직 우리 하나님은 하늘에 계셔서 원하시는 모든 것을 행하셨나이다
4 Идоли язык сребро и злато, дела рук человеческих:
저희 우상은 은과 금이요 사람의 수공물이라
5 уста имут, и не возглаголют: очи имут, и не узрят:
입이 있어도 말하지 못하며 눈이 있어도 보지 못하며
6 ушы имут, и не услышат: ноздри имут, и не обоняют:
귀가 있어도 듣지 못하며 코가 있어도 맡지 못하며
7 руце имут, и не осяжут: нозе имут, и не пойдут: не возгласят гортанем своим.
손이 있어도 만지지 못하며 발이 있어도 걷지 못하며 목구멍으로 소리도 못하느니라
8 Подобни им да будут творящии я и вси надеющиися на ня.
우상을 만드는 자와 그것을 의지하는 자가 다 그와 같으리로다
9 Дом Израилев упова на Господа: помощник и защититель им есть.
이스라엘아 여호와를 의지하라 그는 너희 도움이시요 너희 방패시로다
10 Дом Ааронь упова на Господа: помощник и защититель им есть.
아론의 집이여 여호와를 의지하라 그는 너희 도움이시요 너희 방패시로다
11 Боящиися Господа уповаша на Господа: помощник и защититель им есть.
여호와를 경외하는 너희는 여호와를 의지하라 그는 너희 도움이시요 너희 방패시로다
12 Господь помянув ны благословил есть нас: благословил есть дом Израилев, благословил есть дом Ааронь,
여호와께서 우리를 생각하사 복을 주시되 이스라엘 집에도 복을 주시고 아론의 집에도 복을 주시며
13 благословил есть боящыяся Господа, малыя с великими.
대소 무론하고 여호와를 경외하는 자에게 복을 주시리로다
14 Да приложит Господь на вы, на вы и на сыны вашя:
여호와께서 너희 곧 너희와 또 너희 자손을 더욱 번창케 하시기를 원하노라
15 благословени вы Господеви, сотворшему небо и землю.
너희는 천지를 지으신 여호와께 복을 받는 자로다
16 Небо небесе Господеви, землю же даде сыновом человеческим.
하늘은 여호와의 하늘이라도 땅은 인생에게 주셨도다
17 Не мертвии восхвалят Тя, Господи, ниже вси низходящии во ад:
죽은 자가 여호와를 찬양하지 못하나니 적막한 데 내려가는 아무도 못하리로다
18 но мы живии благословим Господа отныне и до века.
우리는 이제부터 영원까지 여호와를 송축하리로다 할렐루야

< Псалтирь 115 >