< Псалтирь 115 >

1 Не нам, Господи, не нам, но имени Твоему даждь славу о милости Твоей и истине Твоей:
Non point à nous, ô Eternel! non point à nous, mais à ton Nom donne gloire pour l'amour de ta miséricorde, pour l'amour de ta vérité.
2 да не когда рекут языцы: где есть Бог их?
Pourquoi diraient les nations: où est maintenant leur Dieu?
3 Бог же наш на небеси и на земли, вся елика восхоте, сотвори.
Certes notre Dieu est aux cieux; il fait tout ce qu'il lui plaît.
4 Идоли язык сребро и злато, дела рук человеческих:
Leurs dieux sont des [dieux] d'or et d'argent, un ouvrage des mains d'homme.
5 уста имут, и не возглаголют: очи имут, и не узрят:
Ils ont une bouche, et ne parlent point; ils ont des yeux, et ne voient point;
6 ушы имут, и не услышат: ноздри имут, и не обоняют:
Ils ont des oreilles, et n'entendent point; ils ont un nez, et ils n'[en] flairent point;
7 руце имут, и не осяжут: нозе имут, и не пойдут: не возгласят гортанем своим.
Des mains, et ils n'[en] touchent point; des pieds, et ils n'en marchent point; [et] ils ne rendent aucun son de leur gosier.
8 Подобни им да будут творящии я и вси надеющиися на ня.
Que ceux qui les font, [et] tous ceux qui s'y confient, leur soient faits semblables.
9 Дом Израилев упова на Господа: помощник и защититель им есть.
Israël confie-toi en l'Eternel; il est le secours et le bouclier de ceux [qui se confient en lui].
10 Дом Ааронь упова на Господа: помощник и защититель им есть.
Maison d'Aaron, confiez-vous en l'Eternel; il est leur aide et leur bouclier.
11 Боящиися Господа уповаша на Господа: помощник и защититель им есть.
Vous qui craignez l'Eternel, confiez-vous en l'Eternel; il est leur aide et leur bouclier.
12 Господь помянув ны благословил есть нас: благословил есть дом Израилев, благословил есть дом Ааронь,
L'Eternel s'est souvenu de nous, il bénira, il bénira la maison d'Israël, il bénira la maison d'Aaron.
13 благословил есть боящыяся Господа, малыя с великими.
Il bénira ceux qui craignent l'Eternel, tant les petits que les grands.
14 Да приложит Господь на вы, на вы и на сыны вашя:
L'Eternel ajoutera [bénédiction] sur vous, sur vous et sur vos enfants.
15 благословени вы Господеви, сотворшему небо и землю.
Vous êtes bénis de l'Eternel, qui a fait les cieux et la terre.
16 Небо небесе Господеви, землю же даде сыновом человеческим.
Quant aux Cieux, les Cieux sont à l'Eternel; mais il a donné la terre aux enfants des hommes.
17 Не мертвии восхвалят Тя, Господи, ниже вси низходящии во ад:
Les morts, et tous ceux qui descendent où l'on ne dit plus mot, ne loueront point l'Eternel.
18 но мы живии благословим Господа отныне и до века.
Mais nous, nous bénirons l'Eternel dès maintenant, et à toujours. Louez l'Eternel.

< Псалтирь 115 >