< Псалтирь 115 >
1 Не нам, Господи, не нам, но имени Твоему даждь славу о милости Твоей и истине Твоей:
Non pas à nous, Éternel, non pas à nous, Mais à ton nom donne gloire, A cause de ta bonté, à cause de ta fidélité!
2 да не когда рекут языцы: где есть Бог их?
Pourquoi les nations diraient-elles: Où donc est leur Dieu?
3 Бог же наш на небеси и на земли, вся елика восхоте, сотвори.
Notre Dieu est au ciel, Il fait tout ce qu’il veut.
4 Идоли язык сребро и злато, дела рук человеческих:
Leurs idoles sont de l’argent et de l’or, Elles sont l’ouvrage de la main des hommes.
5 уста имут, и не возглаголют: очи имут, и не узрят:
Elles ont une bouche et ne parlent point, Elles ont des yeux et ne voient point,
6 ушы имут, и не услышат: ноздри имут, и не обоняют:
Elles ont des oreilles et n’entendent point, Elles ont un nez et ne sentent point,
7 руце имут, и не осяжут: нозе имут, и не пойдут: не возгласят гортанем своим.
Elles ont des mains et ne touchent point, Des pieds et ne marchent point, Elles ne produisent aucun son dans leur gosier.
8 Подобни им да будут творящии я и вси надеющиися на ня.
Ils leur ressemblent, ceux qui les fabriquent, Tous ceux qui se confient en elles.
9 Дом Израилев упова на Господа: помощник и защититель им есть.
Israël, confie-toi en l’Éternel! Il est leur secours et leur bouclier.
10 Дом Ааронь упова на Господа: помощник и защититель им есть.
Maison d’Aaron, confie-toi en l’Éternel! Il est leur secours et leur bouclier.
11 Боящиися Господа уповаша на Господа: помощник и защититель им есть.
Vous qui craignez l’Éternel, confiez-vous en l’Éternel! Il est leur secours et leur bouclier.
12 Господь помянув ны благословил есть нас: благословил есть дом Израилев, благословил есть дом Ааронь,
L’Éternel se souvient de nous: il bénira, Il bénira la maison d’Israël, Il bénira la maison d’Aaron,
13 благословил есть боящыяся Господа, малыя с великими.
Il bénira ceux qui craignent l’Éternel, Les petits et les grands;
14 Да приложит Господь на вы, на вы и на сыны вашя:
L’Éternel vous multipliera ses faveurs, A vous et à vos enfants.
15 благословени вы Господеви, сотворшему небо и землю.
Soyez bénis par l’Éternel, Qui a fait les cieux et la terre!
16 Небо небесе Господеви, землю же даде сыновом человеческим.
Les cieux sont les cieux de l’Éternel, Mais il a donné la terre aux fils de l’homme.
17 Не мертвии восхвалят Тя, Господи, ниже вси низходящии во ад:
Ce ne sont pas les morts qui célèbrent l’Éternel, Ce n’est aucun de ceux qui descendent dans le lieu du silence;
18 но мы живии благословим Господа отныне и до века.
Mais nous, nous bénirons l’Éternel, Dès maintenant et à jamais. Louez l’Éternel!