< Псалтирь 111 >
1 Исповемся Тебе, Господи, всем сердцем моим в совете правых и сонме.
Je vous louerai, Seigneur, en tout mon cœur; en conseil des justes et en assemblée.
2 Велия дела Господня, изыскана во всех волях его:
Grandes sont les œuvres du Seigneur; parfaitement conformes à toutes ses volontés.
3 исповедание и великолепие дело Его, и правда Его пребывает в век века.
Louange et magnificence est son ouvrage, et sa justice demeure dans les siècles des siècles.
4 Память сотворил есть чудес Своих: милостив и щедр Господь.
Il a consacré la mémoire de ses merveilles, le Seigneur miséricordieux et compatissant;
5 Пищу даде боящымся Его: помянет в век завет Свой.
Il a donné une nourriture à ceux qui le craignent. Il se souviendra à jamais de son alliance,
6 Крепость дел Своих возвести людем Своим, дати им достояние язык.
Il annoncera la puissance de ses œuvres à son peuple,
7 Дела рук Его истина и суд, верны вся заповеди Его,
Afin de leur donner l’héritage des nations: les œuvres de ses mains sont vérité et justice.
8 утвержены в век века, сотворены во истине и правоте.
Tous ses commandements sont fidèles, confirmés dans les siècles des siècles, faits selon la vérité et l’équité.
9 Избавление посла людем Своим: заповеда в век завет Свой: свято и страшно имя Его.
Il a envoyé la rédemption à son peuple: il a établi pour l’éternité son alliance. Saint et terrible est son nom;
10 Начало премудрости страх Господень, разум же благ всем творящым и: хвала Его пребывает в век века.
Le commencement de la sagesse est la crainte du Seigneur. La bonne intelligence est à tous ceux qui agissent conformément à cette crainte. Sa louange demeure dans les siècles des siècles.