< Псалтирь 109 >

1 Боже, хвалы моея не премолчи:
A karmesternek. Dávidtól zsoltár. Dicséretem Istene, ne hallgass!
2 яко уста грешнича и уста льстиваго на мя отверзошася, глаголаша на мя языком льстивым,
Mert gonosznak száját és csalfaságnak száját nyitották rám, beszéltek velem hazug nyelvvel.
3 и словесы ненавистными обыдоша мя, и брашася со мною туне.
És gyülölet szavaival környékeztek, és harczoltak ellenem ok nélkül.
4 Вместо еже любити мя, оболгаху мя, аз же моляхся:
Szeretetemért vádolnak engem, holott én csnpa imádság vagyok.
5 и положиша на мя злая за благая, и ненависть за возлюбление мое.
Tettek velem rosszat jóért, s gyűlöletetszeretetemért.
6 Постави на него грешника, и диавол да станет одесную его:
Rendelj föléje gonoszt, és vádló álljon jobbjánál!
7 внегда судитися ему, да изыдет осужден, и молитва его да будет в грех.
Mikor megitélték, kerüljön ki bűnösnek és imája váljék vétekké!
8 Да будут дние его мали, и епископство его да приимет ин:
Legyenek napjai kevesek, a mi neki szánva volt, más vegye el!
9 да будут сынове его сири, и жена его вдова:
Legyenek gyermekei árvák, és felesége özvegy!
10 движущеся да преселятся сынове его и воспросят, да изгнани будут из домов своих.
S bujdosva bujdossanak el gyerrnekei, kéregessenek és kolduljanak, el a romjaiktól!
11 Да взыщет заимодавец вся, елика суть его: и да восхитят чуждии труды его.
Tőrbe ejtse hitelező mindazt a mi az övé, és idegenek prédálják el szerzeményét.
12 Да не будет ему заступника, ниже да будет ущедряяй сироты его:
Ne legyen neki, ki tartósan mível szeretetet s ne legyen árváinak, ki rajtuk könyörül!
13 да будут чада его в погубление, в роде единем да потребится имя его.
Legyenek utódai kiirtásra, a másik nemzedékben törültessék el nevök!
14 Да воспомянется беззаконие отец его пред Господем, и грех матере его да не очистится:
Emlékezésre legyen őseinek bűne az Örökkévalónál, es anyjának vétke el ne törültessék!
15 да будут пред Господем выну, и да потребится от земли память их:
Legyenek mindig előtte az Örökkévalónak, s irtsa ki az országból emléküket!
16 занеже не помяну сотворити милость, и погна человека нища и убога, и умилена сердцем умертвити.
Mivelhogy nem gondolt arra, hogy szeretetet míveljen s üldözött szegény és szükölködő embert s levert szívüt, hogy megölhesse.
17 И возлюби клятву, и приидет ему: и не восхоте благословения, и удалится от него.
Szerette az átkot, tehát rája jött, nem kedvelte az áldást, tehát eltávozott tőle.
18 И облечеся в клятву яко в ризу, и вниде яко вода во утробу его и яко елей в кости его:
Felöltötte az átkot mint ruháját, tehát bement mint a víz a belsejébe, s mint az olaj csontjaiba.
19 да будет ему яко риза, в нюже облачится, и яко пояс, имже выну опоясуется.
Legyen neki mint ruha, melybe burkolózik, és övül, melyet mindig felköt.
20 Сие дело оболгающих мя у Господа и глаголющих лукавая на душу мою.
Ez munkabére vádlóimnak az Örökkévalótól, s azoké, kik rosszat beszélnek lelkem ellen!
21 И Ты, Господи, Господи, сотвори со мною имене ради Твоего, яко блага милость Твоя:
Te pedig Örökkévaló, én Uram, tégy velem neved kedvéért, mert jó a te kegyelmed, ments meg engemet!
22 избави мя, яко нищь и убог есмь аз, и сердце мое смятеся внутрь мене.
Mert szegény és szükölködő vagyok, és szívem megsebesült én bennem.
23 Яко сень, внегда уклонитися ей, отяхся: стрясохся яко прузи.
Mint árnyék, mikor megnyúlik, eltünedezem, elriasztattam mint a sáska.
24 Колена моя изнемогоста от поста, и плоть моя изменися елеа ради.
Térdeim elgyengültek a bőjttől, és húsom elsoványodott, zsírtalan.
25 И аз бых поношение им: видеша мя, покиваша главами своими.
És én gyalázásra lettem nekik; meglátnak, fejüket csóválják.
26 Помози ми, Господи Боже мой, и спаси мя по милости Твоей:
Védelmezz meg, Örökkévaló, én Istenem, segíts engem szereteted szerint!
27 и да разумеют, яко рука Твоя сия, и Ты, Господи, сотворил еси ю.
Hadd tudják meg, hogy a te kezed ez, te, oh Örökkévaló, cselekedted!
28 Прокленут тии, и Ты благословиши: востающии на мя да постыдятся, раб же Твой возвеселится.
Átkozzanak ők, te pedig áldasz; támadtak, de megszégyenültek, szolgád pedig örül.
29 Да облекутся оболгающии мя в срамоту и одеждутся яко одеждою студом своим.
Öltsenek vádlóim gyalázatot, s burkolózzanak mint a köpenybe szégyenökbe!
30 Исповемся Господеви зело усты моими и посреде многих восхвалю Его:
Magasztalom az Örökkévalót szájammal nagyon, és sokak közepette dicsérem őt;
31 яко преста одесную убогаго, еже спасти от гонящих душу мою.
mert ott áll jobbjánál a szükölködőnek, hogy megsegítse lelkének biráitól.

< Псалтирь 109 >