< Псалтирь 108 >
1 Песнь, псалом Давиду. Готово сердце мое, Боже, готово сердце мое: воспою и пою во славе моей.
Rwiyo. Pisarema raDhavhidhi. Mwoyo wangu wakasimba, Mwari imi; ndichaimba uye ndichaimba zvakanaka nomwoyo wangu wose.
2 Востани, слава моя, востани, псалтирю и гусли: востану рано.
Muka iwe mutengeranwa nembira! Ndichamutsa mambakwedza.
3 Исповемся Тебе в людех, Господи, пою Тебе во языцех:
Haiwa Jehovha ndichakurumbidzai pakati pendudzi; ndichaimba nezvenyu pakati pamarudzi. Kutendeka kwenyu kunosvika kumatenga.
4 яко велия верху небес милость Твоя и до облак истина Твоя.
Nokuti rudo rwenyu rukuru, kupfuura kudenga denga;
5 Вознесися на небеса, Боже, и по всей земли слава Твоя,
Kudzwai, imi Mwari, kumusoro kwokudenga, uye kurumbidzwa kwenyu ngakuve pamusoro penyika yose.
6 яко да избавятся возлюбленнии Твои: спаси десницею Твоею и услыши мя.
Tiponesei uye mutibatsire noruoko rwenyu rworudyi, kuti vamunoda varwirwe.
7 Бог возглагола во святем Своем: вознесуся и разделю Сикиму, и удоль Селений размерю.
Mwari akataura ari panzvimbo yake tsvene achiti, “Pakukunda kwangu ndichaganhura Shekemu, uye ndigoyera Mupata weSukoti.
8 Мой есть Галаад, и Мой есть Манассий, и Ефрем заступление главы Моея: Иуда царь Мой,
Gireadhi ndeyangu, Manase ndowangu; Efuremu inguwani yangu, Judha itsvimbo yangu.
9 Моав коноб упования Моего: на Идумею наложу сапог Мой: мне иноплеменницы покоришася.
Moabhu ndiwo mudziyo wangu wokugezera, pamusoro paEdhomu ndichapotsera shangu dzangu; pamusoro paFiristia ndichapembera mukukunda.”
10 Кто введет мя во град ограждения? Или кто наставит мя до Идумеи?
Ndianiko achandiuyisa muguta rakakomberedzwa namasvingo? Ndianiko achanditungamirira kuEdhomu?
11 Не Ты ли, Боже, отринувый нас, и не изыдеши, Боже, в силах наших?
Ko, hamusimi here, imi Mwari, iyemi makatiramba uye mukasazobudazve kuenda nehondo dzedu?
12 Даждь нам помощь от скорби: и суетно спасение человеческо.
Tibatsirei pamuvengi wedu, nokuti rubatsiro rwomunhu haruna maturo.
13 О Бозе сотворим силу, и Той уничижит враги нашя.
Tichapiwa kukunda naMwari, uye achatsika-tsika vavengi vedu.