< Псалтирь 101 >

1 Милость и суд воспою Тебе, Господи:
Nkunga Davidi. Ndiela yimbidila luzolo luaku ayi busonga; Kuidi ngeyo ndiela yimbidila minzitusu.
2 пою и разумею в пути непорочне: когда приидеши ко мне? Прехождах в незлобии сердца моего посреде дому моего.
Ndiela lubaka mu diatila mu luzingu lukambulu tsembolo. Thangu mbi wela kuiza kuidi minu e? Ndiela diatila mu nzo ama mu ntima wukambulu tsembolo.
3 Не предлагах пред очима моима вещь законопреступную: творящыя преступление возненавидех.
Ndilendi tula ko va ntuala meso mama kadi kima kimosi ko kimbimbi. Ndieti lenda mavanga ma bobo bakambulu bakuikama malendi kundama ko.
4 Не прильпе мне сердце строптиво: уклоняющагося от мене лукаваго не познах.
Batu badi mintima mi mbimbi thama bela kuthatukila ndilendi vanga kadi diambu dimosi va kimosi ayi mambimbi
5 Оклеветающаго тай искренняго своего, сего изгонях: гордым оком и несытым сердцем, с сим не ядях.
Woso wuntubidila mutu fikimini yandi mu kinsueki, ndiela ku ntula dio sui. Woso widi meso ma lunangu ayi widi ntima wu luniemo; ndilendi ku nzingisa kuwombo ko.
6 Очи мои на верныя земли, посаждати я со мною: ходяй по пути непорочну, сей ми служаше.
Meso mama mela ba va mikhuikizi mi tsi muingi bakalanga yama; woso wundiatila mu kambu tsembolo, wela kutsadila.
7 Не живяше посреде дому моего творяй гордыню: глаголяй неправедная не исправляше пред очима моима.
Kadi mutu wunsadilanga bukhita lenda vuanda mu nzo ama. Kadi mutu wuntubanga luvunu lenda telama va meso mama.
8 Воутрия избивах вся грешныя земли, еже потребити от града Господня вся делающыя беззаконие.
Kadika nsuka, ndiela tula dio sui batu boso bambimbi badi va ntoto; ndiela lalikisa kisadi kioso ki mbimbi mu divula di Yave.

< Псалтирь 101 >