< Притчи Соломона 4 >

1 Послушайте, дети, наказания отча и внемлите разумети помышление,
Poslouchejte, synové, učení otcova, a pozorujte, abyste poznali rozumnost.
2 дар бо благий дарую вам: моего закона не оставляйте.
Nebo naučení dobré dávám vám, neopouštějtež zákona mého.
3 Сын бо бых и аз отцу послушливый, и любимый пред лицем матере,
Když jsem byl syn u otce svého mladičký, a jediný při matce své,
4 иже глаголаша и учиша мя: да утверждается наше слово в твоем сердцы: храни заповеди, не забывай:
On vyučoval mne a říkal mi: Ať se chopí výmluvností mých srdce tvé, ostříhej přikázaní mých, a živ budeš.
5 стяжи премудрость, стяжи разум: не забуди, ниже презри речения моих уст, ниже уклонися от глагол уст моих.
Nabuď moudrosti, nabuď rozumnosti; nezapomínej, ani se uchyluj od řečí úst mých.
6 Не остави ея, и имется тебе: возжелей ея, и соблюдет тя.
Neopouštějž jí, a bude tě ostříhati; miluj ji, a zachová tě.
7 Начало премудрости: стяжати премудрость, и во всем стяжании твоем стяжи разум.
Předně moudrosti, moudrosti nabývej, a za všecko jmění své zjednej rozumnost.
8 Огради ю, и вознесет тя: почти ю, да тя оымет,
Vyvyšuj ji, a zvýšíť tě; poctí tě, když ji přijmeš.
9 да даст главе твоей венец благодатей, венцем же сладости защитит тя.
Přidá hlavě tvé příjemnosti, korunou krásnou obdaří tě.
10 Слыши, сыне, и приими моя словеса, и умножатся лета живота твоего, да ти будут мнози путие жития.
Slyš, synu můj, a přijmi řeči mé, a tak rozmnoží se léta života tvého.
11 Путем бо премудрости учу тя, наставляю же тебе на течения правая:
Cestě moudrosti učím tě, vedu tě stezkami přímými.
12 аще бо ходиши, не запнутся стопы твоя: аще ли течеши, не утрудишися.
Když choditi budeš, nebude ssoužen krok tvůj, a poběhneš-li, neustrčíš se.
13 Имися моего наказания, не остави, но сохрани е себе в жизнь твою.
Chopiž se učení, nepouštěj, ostříhej ho, nebo ono jest život tvůj.
14 На пути нечестивых не иди, ниже возревнуй путем законопреступных.
Na stezku bezbožných nevcházej, a nekráčej cestou zlostníků.
15 На немже аще месте воя соберут, не иди тамо: уклонися же от них и измени:
Opusť ji, nechoď po ní, uchyl se od ní, a pomiň jí.
16 не уснут бо, аще зла не сотворят: отимется сон от них, и не спят:
Neboť nespí, leč zlost provedou; anobrž zahánín bývá sen jejich, dokudž ku pádu nepřivodí,
17 тии бо питаются пищею нечестия, вином же законопреступным упиваются.
Proto že jedí chléb bezbožnosti, a víno loupeží pijí.
18 Путие же праведных подобне свету светятся: предходят и просвещают, дондеже исправится день.
Ale stezka spravedlivých jako světlo jasné, kteréž rozmáhá se, a svítí až do pravého dne.
19 Путие же нечестивых темни: не ведят, како претыкаются.
Cesta pak bezbožných jako mrákota; nevědí, na čem se ustrčiti mohou.
20 Сыне, моим глаголом внимай, к моим же словесем прилагай ухо твое:
Synu můj, slov mých pozoruj, k řečem mým nakloň ucha svého.
21 да не оскудеют ти источницы твои, храни я в сердцы твоем:
Nechať neodcházejí od očí tvých, ostříhej jich u prostřed srdce svého.
22 живот бо суть всем обретающым я и всей плоти их изцеление.
Nebo životem jsou těm, kteříž je nalézají, i všemu tělu jejich lékařstvím.
23 Всяцем хранением блюди твое сердце: от сих бо исходища живота.
Přede vším, čehož se stříci sluší, ostříhej srdce svého, nebo z něho pochází život.
24 Отими от себе строптива уста, и обидливы устне далече от тебе отрини.
Odlož od sebe převrácenost úst, a zlost rtů vzdal od sebe.
25 Очи твои право да зрят, и вежди твои да помавают праведная.
Oči tvé ať k dobrým věcem patří, a víčka tvá ať přímě hledí před tebou.
26 Права течения твори твоима ногама и пути твоя исправляй.
Zvaž stezku noh svých, a všecky cesty tvé ať jsou spraveny.
27 Не уклонися ни на десно, ни на шуе: отврати же ногу твою от пути зла:
Neuchyluj se na pravo ani na levo, odvrať nohu svou od zlého.

< Притчи Соломона 4 >