< Притчи Соломона 28 >

1 Бегает нечестивый ни единому же гонящу, праведный же яко лев уповая.
to flee and nothing to pursue wicked and righteous like/as lion to trust
2 За грехи нечестивых судове востают: муж же хитрый угасит я.
in/on/with transgression land: country/planet many ruler her and in/on/with man to understand to know right to prolong
3 Продерзый в нечестиих оклеветает нищыя, якоже дождь сильный не полезен:
great man be poor and to oppress poor rain to prostatrate and nothing food
4 тако оставившии закон хвалят нечестие, любящии же закон ограждают себе стену.
to leave: forsake instruction to boast: praise wicked and to keep: obey instruction to stir up in/on/with them
5 Мужие злии не уразумеют суда, ищущии же Господа уразумеют о всем.
human bad: evil not to understand justice and to seek LORD to understand all
6 Лучше нищь ходяй во истине, нежели богат ложь.
pleasant be poor to go: walk in/on/with integrity his from twisted way: conduct and he/she/it rich
7 Хранит закон сын разумный: а иже пасет несытость, безчестит отца своего.
to watch instruction son: child to understand and to accompany be vile be humiliated father his
8 Умножаяй богатство свое с лихвами и прибытки милующему нищыя собирает е.
to multiply substance his in/on/with interest (and increment *Q(K)*) to/for be gracious poor to gather him
9 Укланяяй ухо свое не послушати закона и сам молитву свою омерзил.
to turn aside: depart ear his from to hear: hear instruction also prayer his abomination
10 Иже льстит правыя на пути злем, во истление сам впадет: беззаконнии же минуют благая и не внидут в ня.
to wander upright in/on/with way: conduct bad: evil in/on/with pit his he/she/it to fall: fall and unblemished: blameless to inherit good
11 Премудр у себе муж богатый, убогий же разумив презрит его.
wise in/on/with eye his man rich and poor to understand to search him
12 Помощию праведных многа бывает слава, на местех же нечестивых погибают человецы.
in/on/with to rejoice righteous many beauty and in/on/with to arise: rise wicked to search man
13 Покрываяй нечестие свое не успеет во благая, поведая же обличения возлюблен будет.
to cover transgression his not to prosper and to give thanks and to leave: forsake to have compassion
14 Блажен муж, иже боится всех за благоговение, а жестосердый впадает во злая.
blessed man to dread continually and to harden heart his to fall: fall in/on/with distress: harm
15 Лев алчен и волк жажден, иже тиранствует, нищь сый, над языком убогим.
lion to groan and bear to rush to rule wicked upon people poor
16 Царь скуден уроком велик клеветник (бывает), а ненавидяй неправды долго лет поживет.
leader lacking understanding and many oppression (to hate *Q(K)*) unjust-gain to prolong day
17 Мужа, иже в вине смертне, выручаяй беглец будет, а не утвержден. Наказуй сына, и возлюбит тя и даст лепоту твоей души, не послушает языка законопреступна.
man to oppress in/on/with blood soul: person till pit to flee not to grasp in/on/with him
18 Ходяй праведно помощь приимет, ходяй же в стропотны пути увязнет.
to go: walk unblemished: blameless to save and to twist way: conduct to fall: fall in/on/with one
19 Делаяй свою землю насытится хлебов, гоняй же праздность насытится нищеты.
to serve: labour land: soil his to satisfy food: bread and to pursue worthless to satisfy poverty
20 Муж веры достойный много благословится, злый же не без мучения будет.
man faithfulness many blessing and to hasten to/for to enrich not to clear
21 Иже не срамляется лица праведных, не благ: таковый за укрух хлеба продаст мужа.
to recognize face: kindness not pleasant and upon morsel food: bread to transgress great man
22 Тщится обогатитися муж завидлив, и не весть, яко милостивый возобладает им.
to dismay to/for substance man bad: evil eye: appearance and not to know for poverty to come (in): come him
23 Обличаяй человечы пути благодать имать паче языком ласкающаго.
to rebuke man backwards me favor to find from to smooth tongue
24 Иже отвергает отца или матерь и мнится не согрешати, сей сопричастник есть мужу нечестиву.
to plunder father his and mother his and to say nothing transgression companion he/she/it to/for man to ruin
25 Неверный муж судит туне, а иже надеется на Господа, в прилежании будет.
broad: arrogant soul: person to stir up strife and to trust upon LORD to prosper
26 Иже надеется на дерзо сердце, таковый безумен: а иже ходит в премудрости, спасется.
to trust in/on/with heart his he/she/it fool and to go: walk in/on/with wisdom he/she/it to escape
27 Иже дает убогим, не оскудеет: а иже отвращает око свое, в скудости будет мнозе.
to give: give to/for be poor nothing need and to conceal eye his many curse
28 На местех нечестивых стенят праведнии, в погибели же их умножатся праведнии.
in/on/with to arise: rise wicked to hide man and in/on/with to perish they to multiply righteous

< Притчи Соломона 28 >