< Притчи Соломона 21 >

1 Якоже устремление воды, тако сердце царево в руце Божией: аможе аще восхощет обратити, тамо уклонит е.
Kongens Hjerte i Herrens Haand er Vandbække; til alt det, han vil, bøjer han det.
2 Всяк муж является себе праведен: управляет же сердца Господь.
Alle en Mands Veje ere rette for hans egne Øjne; men Herren vejer Hjerter.
3 Творити праведная и истинствовати угодна Богу паче, нежели жертв кровь.
At øve Retfærdighed og Ret er Herren kærere end Offer.
4 Велемудрый во укоризне дерзосерд, светило же нечестивых греси.
Øjnenes Hovmod og Hjertets Stolthed, de ugudeliges Lampe, er Synd.
5 Помышления тщаливаго во изюбилии, и всяк нерадивый в лишении.
Den flittiges Tanker bringe kun Overflod, men den ilfærdiges bringe det kun til Mangel.
6 Делаяй сокровища языком лживым суетная гонит в сети смертныя.
At arbejde paa at samle Liggendefæ ved en falsk Tunge er Dunst, som bortvejres hos dem, som søge Døden.
7 Всегубителство на нечестивыя устремляется: не хотят бо творити праведная.
De ugudeliges Ødelæggelse river dem bort; thi de have vægret sig ved at gøre Ret.
8 К стропотным стропотныя пути посылает Бог: чиста бо и права дела Его.
En skyldbetynget Mand gaar Krogveje; men den renes Gerning er ligefrem.
9 Лучше жити во угле непокровеннем, нежели в повапленных с неправдою и в храмине общей.
Det er bedre at bo i et Hjørne paa Taget end hos en trættekær Kvinde og i Hus sammen.
10 Душа нечестиваго не помилуется ни от единаго от человеков.
Den ugudeliges Sjæl har Lyst til det onde; hans Ven finder ikke Naade for hans Øjne.
11 Тщету приемлющу невоздержному, коварнейший будет незлобивый, разумеваяй же мудрый приимет разум.
Naar man lægger Straf paa en Spotter, bliver den uerfarne viis, og naar man belærer den vise, skal han modtage Kundskab.
12 Разумевает праведный сердца нечестивых и уничтожает нечестивыя в злых.
Den retfærdige agter paa den ugudeliges Hus, naar det styrter de ugudelige i Ulykke.
13 Иже затыкает ушеса своя, еже не послушати немощнаго, и той призовет, и не будет послушаяй его.
Hvo som stopper sit Øre for den ringes Raab, han, ja, han skal raabe og ikke bønhøres.
14 Даяние тайно отвращает гневы, щадяй же даров воздвизает ярость крепкую.
En Gave i Løndom stiller Vrede, og en Skænk i Smug stiller heftig Fortørnelse.
15 Веселие праведных творити суд: преподобный же нечист у злодеев.
Det bliver den retfærdige en Glæde at have gjort Ret; men der er Fordærvelse for dem, som gøre Uret.
16 Муж заблуждаяй от пути правды в сонмищи исполинов почиет.
Et Menneske, som farer vild fra Klogskabs Vej, skal hvile i Dødningers Forsamling.
17 Муж скуден любит веселие, любяй же вино и елей не обогатится.
Den, som elsker Glæde, skal have Mangel; den, som elsker Vin og Olie, skal ikke blive rig.
18 Отребие же праведнику беззаконник.
Den ugudelige bliver Løsepenge for den retfærdige og den troløse for de oprigtige.
19 Лучше жити в земли пусте, неже жити с женою сварливою и язычною и гневливою.
Det er bedre at bo i et øde Land end hos en trættekær og arrig Kvinde.
20 Сокровище вожделенно почиет во устех мудраго: безумнии же мужие пожирают е.
I den vises Bolig er der kosteligt Liggendefæ og Olie; men et daarligt Menneske opsluger det.
21 Путь правды и милостыни обрящет живот и славу.
Hvo der søger efter Retfærdighed og Miskundhed, skal finde Liv, Retfærdighed og Ære.
22 Во грады крепки вниде премудрый и разруши утверждение, на неже надеяшася нечестивии.
Den vise stormede de vældiges Stad og nedstyrtede dens sikre Værn.
23 Иже хранит своя уста и язык, соблюдает от печали душу свою.
Hvo der bevarer sin Mund og sin Tunge, bevarer sin Sjæl fra Trængsler.
24 Продерзый и величавый и горделивый губитель нарицается: а иже памятозлобствует, беззаконен.
Den pralende stolte, hans Navn er Spotter; han handler i Stoltheds Overmod.
25 Похоти лениваго убивают: не произволяют бо руце его творити что.
Den lades Begæring dræber ham; thi hans Hænder have vægret sig ved at gøre noget.
26 Нечестивый желает весь день похоти злыя, праведный же милует и щедрит нещадно.
Han begærer og begærer den hele Dag; men den retfærdige giver og holder ikke tilbage.
27 Жертвы нечестивых мерзость Господеви: ибо беззаконно приносят я.
De ugudeliges Offer er en Vederstyggelighed, meget mere naar de bringe det med et skændigt Forsæt.
28 Свидетель ложный погибнет, муж же послушлив сохраняемь возглаголет.
Et løgnagtigt Vidne skal omkomme; men en Mand, som hører efter, vil altid kunne tale igen.
29 Нечестив муж безстудно стоит лицем: правый же сам разумевает пути своя.
En ugudelig Mand forhærder sit Ansigt; men den oprigtige han befæster sin Vej.
30 Несть премудрости, несть мужества, несть совета у нечестиваго.
Der gælder ikke Visdom, ej heller Forstand, ej heller Raad over for Herren.
31 Конь уготовляется на день брани: от Господа же помощь.
Hesten beredes til Krigens Dag, men Frelsen hører Herren til.

< Притчи Соломона 21 >