< Притчи Соломона 12 >

1 Любяй наказание любит чувство: ненавидяй же обличения безумен.
He that loves instruction loves sense, but he that hates reproofs is a fool.
2 Лучше обретый благодать от Господа Бога: муж же законопреступен премолчан будет.
He that has found favor with the Lord [is made] better; but a transgressor shall be passed over in silence.
3 Не исправится человек от беззаконнаго: корения же праведных не отимутся.
A man shall not prosper by wickedness; but the roots of the righteous shall not be taken up.
4 Жена мужественная венец мужу своему: якоже в древе червь, тако мужа погубляет жена злотворная.
A virtuous woman is a crown to her husband; but as a worm in wood, so a bad woman destroys her husband.
5 Мысли праведных судьбы: управляют же нечестивии лести.
The thoughts of the righteous [are true] judgments; but ungodly men devise deceits.
6 Словеса нечестивых льстива в кровь, уста же правых избавят их.
The words of ungodly men are crafty; but the mouth of the upright shall deliver them.
7 Аможе обратится нечестивый, изчезает: храмины же праведных пребывают.
When the ungodly is overthrown, he vanishes away; but the houses of the just remain.
8 Уста разумнаго хвалима бывают от мужа: слабосерд же поругаемь бывает.
The mouth of an understanding [man] is praised by a man; but he that is dull of heart is had in derision.
9 Лучше муж в безчестии работаяй себе, нежели честь себе обложив и лишаяйся хлеба.
Better is a man in dishonor serving himself, than one honouring himself and lacking bread.
10 Праведник милует душы скотов своих: утробы же нечестивых немилостивны.
A righteous man has pity for the lives of his cattle; but the bowels of the ungodly are unmerciful.
11 Делаяй свою землю исполнится хлебов: гонящии же суетная лишени разума. Иже есть сладостен в виннем пребывании, во своих твердынех оставит безчестие.
He that tills his own land shall be satisfied with bread; but they that pursue vanities are void of understanding. He that enjoys himself in banquets of wine, shall leave dishonor in his own strong holds.
12 Желания нечестивых зла: корение же благочестивых в твердостех.
The desires of the ungodly are evil; but the roots of the godly are firmly set.
13 За грех устен впадает в сети грешник: избегает же от них праведник. Сматряяй кротко помилован будет, а сретаяй во вратех оскорбит душы.
For the sin of [his] lips a sinner falls into snare; but a righteous man escapes from them. He whose looks are gentle shall be pitied, but he that contends in the gates will afflict souls.
14 От плодов уст душа мужа наполнится благих, воздаяние же устен его воздастся ему.
The soul of a man shall be filled with good from the fruits of his mouth; and the recompence of his lips shall be given to him.
15 Путие безумных прави пред ними: послушает советов мудрый.
The ways of fools are right in their own eyes; but a wise man hearkens to counsels.
16 Безумный абие исповесть гнев свой: крыет же свое безчестие хитрый.
A fool declares his wrath the same day; but a prudent man hides his own disgrace.
17 Явленную веру возвещает праведный: свидетель же неправедных льстив.
A righteous man declares the open truth; but an unjust witness is deceitful.
18 Суть, иже глаголюще уязвляют аки мечи: языцы же премудрых изцеляют.
Some wound as they speak, [like] swords; but the tongues of the wise heal.
19 Устне истинны исправляют свидетелство: свидетель же скор язык имать неправеден.
True lips establish testimony; but a hasty witness has an unjust tongue.
20 Лесть в сердцы кующаго злая: хотящии же мира возвеселятся.
[There is] deceit in the heart of him that imagines evil; but they that love peace shall rejoice.
21 Ничтоже неправедное угодно есть праведному: нечестивии же исполнятся злых.
No injustice will please a just man; but the ungodly will be filled with mischief.
22 Мерзость Господеви устне лживы: творяй же верно приятен Ему.
Lying lips are a abomination to the Lord; but he that deals faithfully is accepted with him.
23 Муж разумивый престол чувствия: сердце же безумных срящет клятвы.
An understanding man is a throne of wisdom; but the heart of fools shall meet with curses.
24 Рука избранных одержит удобь: льстивии же будут во пленении.
The hand of chosen men shall easily obtain rule; but the deceitful shall be for a prey.
25 Страшное слово сердце мужа праведна смущает, весть же благая веселит его.
A terrible word troubles the heart of a righteous man; but a good message rejoices him.
26 Разумив праведник себе друг будет: мысли же нечестивых некротки: согрешающих постигнут злая, путь же нечестивых прельстит я.
A just arbitrator shall be his own friend; but mischief shall pursue sinners; and the way of ungodly men shall lead them astray.
27 Не улучит льстивый ловитвы: стяжание же честное муж чистый.
A deceitful man shall catch no game; but a blameless man is a precious possession.
28 В путех правды живот, путие же злопомнящих в смерть.
In the ways of righteousness is life; but the ways of those that remember injuries [lead] to death.

< Притчи Соломона 12 >