< Притчи Соломона 11 >

1 Мерила льстивая мерзость пред Господем, вес же праведный приятен Ему.
מאזני מרמה תועבת יהוה ואבן שלמה רצונו
2 Идеже аще внидет досаждение, тамо и безчестие: уста же смиренных поучаются премудрости.
בא-זדון ויבא קלון ואת-צנועים חכמה
3 Умираяй праведник остави раскаяние, удобна же бывает и посмеятелна нечестивых погибель.
תמת ישרים תנחם וסלף בגדים ושדם (ישדם)
4 Совершенство правых наставит их, и поползновение отрицающихся пленит их. Не упользуют имения в день ярости: правда же избавит от смерти.
לא-יועיל הון ביום עברה וצדקה תציל ממות
5 Правда непорочнаго исправляет пути, нечестие же впадает в неправду.
צדקת תמים תישר דרכו וברשעתו יפל רשע
6 Правда мужей правых избавит их, безсоветием же уловляются беззаконнии.
צדקת ישרים תצילם ובהות בגדים ילכדו
7 Скончавшуся мужу праведну, не погибнет надежда: похвала же нечестивых погибнет.
במות אדם רשע תאבד תקוה ותוחלת אונים אבדה
8 Праведный от лова убегнет, в негоже место предается нечестивый.
צדיק מצרה נחלץ ויבא רשע תחתיו
9 Во устех нечестивых сеть гражданом, чувство же праведных благопоспешно.
בפה--חנף ישחת רעהו ובדעת צדיקים יחלצו
10 Во благих праведных исправится град, и в погибели нечестивых радование.
בטוב צדיקים תעלץ קריה ובאבד רשעים רנה
11 В благословении правых возвысится град, усты же нечестивых раскопается.
בברכת ישרים תרום קרת ובפי רשעים תהרס
12 Ругается гражданом лишенный разума, муж же мудр безмолвие водит.
בז-לרעהו חסר-לב ואיש תבונות יחריש
13 Муж двоязычен открывает советы в сонмищи, верный же духом таит вещы.
הולך רכיל מגלה-סוד ונאמן-רוח מכסה דבר
14 Умже и несть управления, падают аки листвие, спасение же есть во мнозе совете.
באין תחבלות יפל-עם ותשועה ברב יועץ
15 Лукавый злодействует, егда сочетавается с праведным, ненавидит же гласа утверждения.
רע-ירוע כי-ערב זר ושנא תקעים בוטח
16 Жена благодатна возносит мужу славу: престол же безчестия жена ненавидящая правды. Богатства ленивии скудни бывают, крепцыи же утверждаются богатством.
אשת-חן תתמך כבוד ועריצים יתמכו-עשר
17 Души своей благотворит муж милостивый, погубляет же тело свое немилостивый.
גמל נפשו איש חסד ועכר שארו אכזרי
18 Нечестивый творит дела неправедная: семя же праведных мзда истины.
רשע--עשה פעלת-שקר וזרע צדקה שכר אמת
19 Сын праведный раждается в живот: гонение же нечестиваго в смерть.
כן-צדקה לחיים ומרדף רעה למותו
20 Мерзость Господеви путие развращенни, приятни же Ему вси непорочнии в путех своих.
תועבת יהוה עקשי-לב ורצונו תמימי דרך
21 В руку руце вложив неправедно, не без муки будет злых: сеяй же правду приимет мзду верну.
יד ליד לא-ינקה רע וזרע צדיקים נמלט
22 Якоже усерязь златый в ноздрех свинии, тако жене злоумней лепота.
נזם זהב באף חזיר-- אשה יפה וסרת טעם
23 Желание праведных все благое, надежда же нечестивых погибнет.
תאות צדיקים אך-טוב תקות רשעים עברה
24 Суть, иже своя сеюще, множайшая творят: суть же и собирающе чуждая, умаляются.
יש מפזר ונוסף עוד וחשך מישר אך-למחסור
25 Душа благословенна всякая простая: муж ярый неблагообразен.
נפש-ברכה תדשן ומרוה גם-הוא יורא
26 Удержаваяй пшеницу оставит ю языком: продаяй пшеницу скупо, от народа проклят, благословение же Господне на главе подавающаго.
מנע בר יקבהו לאום וברכה לראש משביר
27 Творяй благая ищет благодати добры: ищущаго же злая постигнут его.
שחר טוב יבקש רצון ודרש רעה תבואנו
28 Надеяйся на богатство свое, сей падет: заступаяй же праведных, той возсияет.
בוטח בעשרו הוא יפול וכעלה צדיקים יפרחו
29 Не сматряяй своего дому наследит ветры: поработает же безумный разумному.
עכר ביתו ינחל-רוח ועבד אויל לחכם-לב
30 От плода правды древо жизни прозябает: отемлются же безвременно души беззаконных.
פרי-צדיק עץ חיים ולקח נפשות חכם
31 Аще праведный едва спасается, нечестивый же и грешный где явится?
הן צדיק בארץ ישלם אף כי-רשע וחוטא

< Притчи Соломона 11 >