< Числа 34 >
1 И рече Господь к Моисею, глаголя:
Ja Herra puhui Moosekselle sanoen:
2 заповеждь сыном Израилевым, и речеши к ним: вы входите в землю Ханааню, сия будет вам в наследие, земля Ханааня с пределы ея:
"Käske israelilaisia ja sano heille: Kun te tulette Kanaanin maahan-se on se maa, jonka te saatte perintöosaksenne, Kanaanin maa äärestä ääreen-
3 и будет вам страна, яже к ливе от пустыни Син даже до Едома: и будут вам пределе к ливе, от края моря Сланаго от востоков,
niin teidän eteläinen rajanne kulkekoon Siinin erämaasta Edomia pitkin; eteläinen raja alkakoon idässä Suolameren päästä
4 и обыдут вас пределы от ливы до возшествия Акравиня, и пройдут Еннак, и будет исход его к ливе Кадис-Варни, и изыдет на село Арад, и пройдет Аселмона:
ja kääntyköön Skorpionisolasta etelään ja kulkekoon Siiniin, ja se päättyköön Kaades-Barneasta etelään. Sieltä raja lähteköön Hasar-Addariin, kulkekoon Asmoniin
5 и обыдут пределы от Аселмона водотечу Египетскую, и будет исход море (великое):
ja kääntyköön Asmonista Egyptin purolle ja päättyköön mereen.
6 и пределы морстии будут вам, море великое определит, сие будет вам пределы морстии:
Ja teidän läntisenä rajananne olkoon Suuri meri; tämä olkoon läntisenä rajananne.
7 и сие будет вам предел к северу: от моря великаго измерите сами себе при горе Гору:
Ja teidän pohjoinen rajanne olkoon tämä: Suuresta merestä vetäkää raja Hoorin vuoreen;
8 и от горы Гору измерите сами себе, входяще во Емаф, и будут преход его пределы Садада:
Hoorin vuoresta vetäkää raja siihen, mistä mennään Hamatiin, ja raja päättyköön Sedadiin.
9 и изыдут пределы Зефрона, и будет исход его Арсенаин: сие будет вам пределы от севера:
Sieltä raja lähteköön Sifroniin ja päättyköön Hasar-Eenaniin. Tämä olkoon pohjoisena rajananne.
10 и измерите сами себе пределы восточныя от Арсенаина до Сепфамара:
Ja itäinen rajanne vetäkää Hasar-Eenanista Sefamiin;
11 и снидут пределы от Сепфамар-Вила от восток на источники, и снидут пределы Вилы, и пройдут на хребет моря Хенереф, от восток:
Sefamista raja painukoon Riblaan, Ainista itään, ja sieltä raja edelleen painukoon, kunnes se sattuu vuoriselänteeseen Kinneretin järven itäpuolella.
12 и снидут пределы на Иордан, и будет преход его море Сланое: сия будет земля вам, и пределы ея окрест.
Sitten raja yhtyköön Jordaniin ja päättyköön Suolamereen. Tämä on oleva teidän maanne rajoineen yltympäri."
13 И заповеда Моисей сыном Израилевым, глаголя: сия земля, юже приимете в наследие по жребию, якоже повеле Господь, дати ю девяти племеном и полуплемени Манассиину:
Ja Mooses käski israelilaisia sanoen: "Tämä on se maa, joka teidän on jaettava arvalla keskenänne ja jonka Herra määräsi annettavaksi yhdeksälle ja puolelle sukukunnalle.
14 яко взя племя сынов Рувимлих и племя сынов Гадовых, по домом отечеств их, и пол племене Манассиина восприяша жребия своя:
Sillä ruubenilaisten sukukunta perhekunnittain ja gaadilaisten sukukunta perhekunnittain ja toinen puoli Manassen sukukuntaa ovat jo saaneet perintöosansa.
15 два племена и пол племене прияша жребия своя за Иорданом при Иерихоне от полудня на востоки.
Nämä kaksi ja puoli sukukuntaa ovat jo saaneet perintöosansa tällä puolella Jordania Jerikon kohdalla, itään päin, auringonnousuun päin."
16 И рече Господь к Моисею, глаголя:
Ja Herra puhui Moosekselle sanoen:
17 сия имена мужей, иже разделят вам землю: Елеазар жрец и Иисус Навин:
"Nämä ovat niiden miesten nimet, joiden on jaettava teille se maa: pappi Eleasar ja Joosua, Nuunin poika;
18 и по князю единому от племене возмете разделити вам землю.
ja näiden lisäksi valitkaa päämies kustakin sukukunnasta maata jakamaan.
19 И сия имена мужем: племене Иудина Халев сын Иефонниин,
Nämä ovat niiden miesten nimet: Juudan sukukunnasta Kaaleb, Jefunnen poika;
20 племене Симеоня Саламиил сын Семиудов,
simeonilaisten sukukunnasta Semuel, Ammihudin poika;
21 племене Вениаминя Елдад сын Хаслонь,
Benjaminin sukukunnasta Elidad, Kislonin poika;
22 племене Данова князь Воккор сын Иеклинин,
daanilaisten sukukunnasta päämies Bukki, Joglin poika;
23 сынов Иосифовых племене сынов Манассииных князь Аниил сын Суфидов,
joosefilaisista, manasselaisten sukukunnasta, päämies Hanniel, Eefodin poika;
24 племене сынов Ефремлих князь Камуил сын Сафтанов,
efraimilaisten sukukunnasta päämies Kemuel, Siftanin poika;
25 племене Завулоня князь Елисафан сын Харнахов,
sebulonilaisten sukukunnasta päämies Elisafan, Parnakin poika;
26 племене сынов Иссахаровых князь Фалтиил сын Озаин,
isaskarilaisten sukukunnasta päämies Paltiel, Assanin poika;
27 племене сынов Асировых князь Ахиор сын Селемиин,
asserilaisten sukukunnasta päämies Ahihud, Selomin poika,
28 племене Неффалимля князь Фадаил сын Амиудов.
ja naftalilaisten sukukunnasta Pedahel, Ammihudin poika."
29 Сим заповеда Господь разделити сыном Израилевым в земли Ханаани.
Nämä olivat ne, jotka Herra määräsi jakamaan israelilaisille Kanaanin maan.