< Числа 29 >

1 И в месяц седмый, первый (день) месяца нарочит свят да будет вам: всякаго дела служебна да не сотворите: день знамения будет вам.
Forsothe the firste dai of the seuenthe monethe schal be hooli, and worschipful to you; ye schulen not do ony seruyle werk ther ynne, for it is the day of sownyng, and of trumpis.
2 И сотворите всесожжения в воню благовония Господу, телца от волов единаго, овна единаго, агнцев единолетных седмь непорочных:
And ye schulen offre brent sacrifice, in to swettest odour to the Lord, o calf of the droue, o ram, and seuene lambren of o yeer, with out wem;
3 жертва их мука пшенична вмешана в елеи: три десятины телцу единому и две десятины овну единому:
and in the sacrificis of tho `ye schulen offre thre tenthe partis of flour spreynt togidere with oile, bi ech calfe, twey tenthe partis bi a ram,
4 по десятине агнцу единому, седми агнцем:
o tenthe part bi a lomb, whiche togidere ben seuen lambren.
5 и козла от коз единаго греха ради, во еже умолити о вас:
And `ye schulen offre a `buc of geet, which is offrid for synne, in to the clensyng of the puple,
6 кроме всесожжений новомесячия и жертвы их, и возлияния их, и всесожжение всегдашнее: и жертвы их и возлияния их, по уставу их, в воню благовония Господу.
with out the brent sacrifice of kalendis, with hise sacrifices, and without euerlastynge brent sacrifice, with customable fletynge offryngis; and bi the same cerymonyes ye schulen offre encense in to swettiste odour to the Lord.
7 И десятый день месяца сего нарочит свят да будет вам: и озлобите душы вашя, и всякаго дела служебна да не сотворите,
Also the tenthe dai of this seuenthe monethe schal be hooli and worschipful to you, and ye schulen turmente youre soulis; ye schulen not do ony seruyle werk ther ynne.
8 и принесете всесожжение в воню благовония Господу, приносы Господу: телца единаго от говяд, овна единаго, агнцев единолетных седмь: непорочны да будут вам:
And ye schulen offre brent sacrifice to the Lord, in to swettiste odour; o calf of the droue, o ram, seuene lambren of o yeer with out wem.
9 жертва их мука пшенична вмешана в елеи: три десятины телцу единому и две десятины овну единому:
And in the sacrifices of tho `ye schulen offre thre tenthe partis of flour spreynt togidere with oyle, bi ech calf, twey tenthe partis bi a ram,
10 по десятине агнцу единому, на седмь агнцев:
the tenthe part of a dyme bi each lomb, that ben togidere seuene lambren.
11 и козла единаго от коз греха ради, во еже умолити о вас: кроме еже греха ради очищения, и всесожжение всегдашнее: жертва его и возлияние его, по уставу его в воню благовония принос Господу.
And ye schulen offre a `buc of geet for synne, with out these thingis that ben wont to be offrid for synne in to clensyng, and `ye schulen offre euerlastinge brent sacrifice in sacrifice, and fletinge offryngis of tho.
12 И пятыйнадесять день седмаго месяца сего нарочит свят да будет вам: всякаго дела служебна да не сотворите, и празднуйте той праздник Господеви седмь дний,
Forsothe in the fiftenthe dai of this seuenthe monethe, that schal be hooli and worschipful to you, ye schulen not do ony seruyle werk, but ye schulen halewe solempnyte to the Lord in seuene daies; and ye schulen offre brent sacrifice,
13 и принесите всесожжения принос в воню благовония Господу: в первый день телцев от говяд тринадесять, овна два, агнцев единолетных четыренадесять: непорочны да будут вам:
in to swetiste odour to the Lord, threttene calues of the droue, twey rammes, fouretene lambren of o yeer, with out wem.
14 жертвы их мука пшенична вмешана в елеи: три десятины телцу единому, тремнадесяти телцем, и две десятины овну единому, на два овна:
And in the moiste sacrifices of tho `ye schulen offre thre tenthe partis of flour spreynt to gidere with oile bi ech calf, that ben togidere threttene calues, and ye schulen offre twei tenthe partis to twei rammes togidere, that is, o tenthe part to o ram, and `ye schulen offre the tenthe part of `a
15 по десятине агнцу единому, на четыренадесять агнцев:
dyme to ech lomb, whiche ben to gidere fourteene lambren.
16 и козла единаго от коз греха ради: кроме всесожжения всегдашняго, жертвы их и возлияния их.
And ye schulen offre a `buc of geet for synne, with out euerlastynge brent sacrifice, and `with out the sacrifice and moiste offryng therof.
17 И в день вторый телцев дванадесять, овна два, агнцев единолетных четыренадесять непорочных:
In the tother dai ye schulen offre twelue calues of the droue, twei rammes, fouretene lambren of o yeer without wem.
18 жертва их и возлияния их телцем и овном и агнцем по числу их, по уставу их:
And ye schulen halewe riytfuli sacrifices, and moiste offryngis of alle, bi calues, and rammes, and lambren.
19 и козла единаго от коз греха ради: кроме всесожжения всегдашняго, жертвы их и возлияния их.
And `ye schulen offre a `buc of geet for synne, with out euerlastynge brent sacrifice, and `with out the sacrifice and moist offryng therof.
20 В день третий телцев единнадесять, овна два, агнцев единолетных четыренадесять непорочных:
In the thridde dai ye schulen offre euleuen calues, twei rammes, fourtene lambren of o yeer, without wem.
21 жертва их и возлияния их телцем и овном и агнцем по числу их, по уставу их:
And ye schulen halewe riytfuli the sacrifices, and moiste offryngis of alle, bi the caluys, and rammes, and lambren.
22 и козла от коз единаго греха ради: кроме всесожжения всегдашняго, жертвы их и возлияния их.
And ye schulen offre a `buk of geet for synne, with out euerlastynge brent sacrifice, and with out the sacrifice and moiste offryng therof.
23 В день четвертый телцев десять, овна два, агнцев единолетных четыренадесять непорочных:
In the fourthe day ye schulen offre ten calues, twey rammes, fourtene lambren of o yeer with oute wem.
24 жертвы их и возлияния их телцем и овном и агнцем по числу их, по уставу их:
And ye schulen halewe riytfuli the sacrifices, and moiste offryngis of alle, bi the calues, and rammes, and lambren.
25 и козла от коз единаго греха ради: кроме всесожжения всегдашняго, жертвы их и возлияния их.
And ye schulen offre a `buk of geet for synne, with out euerlastynge brent sacrifice, and `with out the sacrifice and moiste offryng therof.
26 В день пятый телцев девять, овна два, агнцев единолетных четыренадесять непорочных:
In the fyuethe dai ye schulen offre nyne calues, twei rammes, fourtene lambren of o yeer, with oute wem.
27 жертвы их и возлияния их телцем и овном и агнцем но числу их, по уставу их:
And ye schulen halewe riytfuli the sacrifices, and moiste offryngis `of alle, bi the calues, and rammes, and lambren.
28 и козла от коз единаго греха ради: кроме всесожжения всегдашняго, жертвы их и возлияния их.
And `ye schulen offre a `buc of geet for synne, with out euerlastynge brent sacrifice, and `with out the sacrifice and moiste offryng therof.
29 В день шестый телцев осмь, овна два, агнцев единолетных четыренадесять непорочных:
In the sixte dai ye schulen offre eiyt calues, and twei rammes, fourtene lambren of o yeer with out wem.
30 жертвы их и возлияния их телцем и овном и агнцем по числу их, по уставу их:
And ye schulen halewe riytfuli the sacrifices, and moiste offryngis `of alle, bi the calues, and rammes, and lambren.
31 и козла от коз единаго греха ради: кроме всесожжения всегдашняго, жертвы их и возлияния их.
And ye schulen offre a `buk of geet for synne, with out euerlastynge brent sacrifice, and `with out the sacrifice and moiste offryng therof.
32 В день седмый телцев седмь, овна два, агнцев единолетных четыренадесять непорочных:
In the seuenthe dai ye schulen offre seuene calues, twei rammes, fourtene lambren `of o yeer with out wem.
33 жертвы их и возлияния их телцем и овном и агнцем по числу их, по уставу их:
And ye schulen halewe riytfuli the sacrifices, and moiste offryngis `of alle, bi the calues, and rammes, and lambren.
34 и козла от коз единаго греха ради: кроме всесожжения всегдашняго, жертвы их и возлияния их.
And `ye schulen offre a `buc of geet for synne, with out euerlastynge brent sacrifice, and `with out the sacrifice and moiste offryng therof.
35 И в день осмый исход будет вам: всякаго дела служебна да не сотворите в онь,
In the eiythe dai, which is moost solempne `ether hooli; ye schulen not do ony seruyle werk,
36 и да принесете всесожжения в воню благовония Господу, телца единаго, овна единаго, агнцев единолетных седмь непорочных:
and ye schulen offre brent sacrifice in to swettest odour to the Lord, o calf, o ram, seuene lambren of o yeer with out wem.
37 жертвы их и возлияния их телцу и овну и агнцем по числу их, по уставу их:
And ye schulen halewe riytfuli the sacrifices and moiste offryngis `of alle, bi the calues, and rammes, and lambren.
38 и козла от коз единаго греха ради: кроме всесожжения всегдашняго, жертвы их и возлияния их.
`And ye schulen offre a `buc of geet for synne, with out euerlastynge brent sacrifice, and `with out the sacrifice, and moiste offryng therof.
39 Сия сотворите Господу в праздники вашя, кроме обетов ваших, и вольная ваша, и всесожжения ваша, и жертвы вашя, и возлияния ваша, и спасителная ваша.
Ye schulen offre these thingis to the Lord, in youre solempnytees, with out avowis, and wilful offryngis, in brent sacrifice, in sacrifice, in moist offryng, and in peesible sacrifices.
40 И глагола Моисей сыном Израилевым по всем, елика заповеда Господь Моисею:
And Moises telde to the sones of Israel alle thingis whiche the Lord comaundide to hym.

< Числа 29 >