< Книга Неемии 7 >
1 И бысть егда создася стена, и поставих двери, и сочтох придверники и певцы и левиты:
Då no muren var uppbygd, sette eg inn dørerne. Og portvakti tilsett; like eins songarane og levitarne.
2 и повелех Анании брату моему и Анании началнику дому, иже во Иерусалиме: той бо бе яко муж истинен и бояйся Бога паче прочих:
Og eg sette yver Jerusalem Hanani, bror min, og Hananja, borghovdingen; han vart halden for ein framifrå truverdig og gudleg mann.
3 и рекох има: да не отверзутся врата Иерусалимская, дондеже взыдет солнце: и еще им бдящым, да заключатся врата и засунута да будут засовами: и постави стражы от обитающих во Иерусалиме, кийждо во стражи своей и кийждо противу дому своего.
Og eg sagde til deim: «Portarne i Jerusalem må ikkje verta opna fyrr soli tek til å hita. Og medan vakti endå stend på post, skal dørerne verta stengde og læste, og nye vaktfolk skal stella seg upp av borgararne i Jerusalem, kvar på post, kvar utanfor sitt hus.»
4 Град же бысть широк и велик, и людий мало в нем, и не бяху домы создани.
Byen var vid og stor, men folket i honom var fåment, og husi var ikkje uppbygde.
5 И даде Бог в сердце мое, и собрах честных и князей и народ в собрание: и обретох книгу сочисления тех, иже взыдоша первее, и обретох написано в ней:
Eg fekk då den inngivnad av min Gud at eg skulde stemna i hop dei adelborne og formennerne og heile folket til uppskriving i ættarlista. Då fann eg ættarlista yver deim som fyrst hadde fare heim. Og der fann eg skrive:
6 и тии сынове страны возшедшии от пленения преселения, ихже пресели Навуходоносор царь Вавилонский, и возвратишася во Иерусалим и Иудею, кийждо муж во град свой,
Her kjem talet på dei fylkesbuarne som for heim or utlægdi, dei som Nebukadnessar, kongen i Babel, hadde ført burt, og som no for heim att til Jerusalem og Juda, kvar til sin by.
7 с Зоровавелем и Иисусом и Неемиею, Азариа и Веелма, Наеман, Мардохей, Ваасан, Маасфараф, Ездра, Вогуиа, Инаум, Ваана, Масфар, мужие людий Израилевых:
Dei fylgde Zerubbabel og Jesua, Nehemia og Azarja, Ra’amja og Nahamani, Mordokai og Bilsan, Misperet og Bigvai, Nehum og Ba’ana. - Dette er manntalet yver alle mennerne i Israels-lyden:
8 сынове Форосовы две тысящы сто седмьдесят два,
Paros-sønerne, tvo tusund eit hundrad og tvo og sytti;
9 сынове Сафатиевы триста седмьдесят два,
Sefatja-sønerne, tri hundrad og tvo og sytti;
10 сынове Ираевы шесть сот пятьдесят два,
Arahs-sønerne, seks hundrad og tvo og femti;
11 сынове Фааф-Моавли сынов Иисусовых и Иоавлих две тысящы шесть сот и осмьнадесять,
Pahat-Moabs-sønerne, av Jesua- og Joabs-sønerne, tvo tusund åtte hundrad og attan;
12 сынове Еламовы тысяща двести пятьдесят четыри,
Elams-sønerne, eit tusund tvo hundrad og fire og femti;
13 сынове Соффуевы осмь сот четыредесять пять,
Zattu-sønerne, åtte hundrad og fem og fyrti;
14 сынове Заханевы седмь сот шестьдесят,
Zakkai-sønerne, sju hundrad og seksti;
15 сынове Вануиевы шесть сот четыредесять осмь,
Binnui-sønerne, seks hundrad og åtte og fyrti;
16 сынове Вереиевы шесть сот двадесять осмь,
Bebai-sønerne, seks hundrad og åtte og tjuge;
17 сынове Гетадовы две тысящы триста двадесять два,
Azgads-sønerne, tvo tusund tri hundrad og tvo og tjuge;
18 сынове Адоникамли шесть сот шестьдесят седмь,
Adonikams-sønerne, seks hundrad og sju og seksti;
19 сынове Вагуиевы две тысящы шестьдесят седмь,
Bigvai-sønerne, tvo tusund og sju og seksti;
20 сынове Идини шесть сот пятьдесят четыри,
Adins-sønerne, seks hundrad og fem og femti;
21 сынове Атировы и сынове Езекиевы девятьдесят осмь,
Aters-sønerne av Hizkia-ætti, åtte og nitti;
22 сынове Исамиевы триста двадесять осмь,
Hasums-sønerne, tri hundrad og åtte og tjuge;
23 сынове Васеиевы триста двадесять четыри,
Besai-sønerne, tri hundrad og fire og tjuge;
24 сынове Арифовы сто дванадесять, сынове Асеновы двести двадесять три,
Harifs-sønerne, hundrad og tolv;
25 сынове Гаваони девятьдесят пять,
Gibeons-sønerne, fem og nitti;
26 сынове Вефалеимли сто двадесять три, сынове Атофовы пятьдесят шесть,
mennerne frå Betlehem og Netofa, hundrad og åtte og åtteti;
27 сынове Анафофовы сто двадесять осмь,
mennerne frå Anatot, hundrad og åtte og tjuge;
28 сынове Азамофовы, мужие Вифовы, четыредесять два,
mennerne frå Bet-Azmavet, tvo og fyrti;
29 мужие Кариафиаримли, Кафировы и Вирофовы седмь сот четыредесять три,
mennerne frå Kirjat-Jearim, Kefira og Be’erot, sju hundrad og tri og fyrti;
30 мужие Арама и Гаваа шесть сот двадесять един,
mennerne frå Rama og Geba, seks hundrad og ein og tjuge;
31 мужие Махимасовы сто двадесять два,
mennerne frå Mikmas, hundrad og tvo og tjuge;
32 мужие Вефили и Аиевы сто двадесять три, мужие анавиа другаго сто пятьдесят два,
mennerne frå Betel og Aj, hundrad og tri og tjuge;
33 сынове Мегевосовы сто пятьдесят шесть,
mennerne frå det andre Nebo, tvo og femti;
34 мужие Иламаевы тысяща двести пятьдесят два,
den andre Elam søner, eit tusund tvo hundrad og fire og femti;
35 сынове Ирамли триста двадесять,
Harims-sønerne, tri hundrad og tjuge;
36 сынове Иериховы триста четыредесять пять,
Jeriko-sønerne, tri hundrad og fem og fyrti;
37 сынове Лодовы, Адидовы и Оновы седмь сот двадесять един,
Lods-, Hadids- og Ono-sønerne, sju hundrad og ein og tjuge;
38 сынове Ананини три тысящы девять сот тридесять:
Sena’a-sønerne, tri tusund ni hundrad og tretti.
39 священницы, сынове Иодаевы в дому Иисусове девять сот седмьдесят три,
Av prestarne: Jedaja-sønerne av Jesua-ætti, ni hundrad og tri og sytti;
40 сынове Еммировы тысяща пятьдесят два,
Immers-sønerne, eit tusund og tvo og femti;
41 сынове Фассеуровы тысяща двести четыредесять седмь,
Pashurs-sønerne, eit tusund tvo hundrad og sju og fyrti;
42 сынове Ирамовы тысяща седмьнадесять:
Harims-sønerne, eit tusund og syttan.
43 левити, сынове Иисуса Кадмиильскаго от сынов Удуилих седмьдесят четыри:
Av levitarne: Jesua-sønerne av Kadmiels-ætti, av Hodeva-sønerne, fire og sytti.
44 певцы, сынове Асафовы сто двадесять осмь:
Av songarane: Asafs-sønerne, hundrad og åtte og fyrti.
45 дверницы сынове Селлумли,
Av dørvaktarane: Sallums-sønerne, Aters-sønerne, Talmons-sønerne, Akkubs-sønerne, Hatita-sønerne, Sobai-sønerne, hundrad og åtte og tretti.
46 сынове Атировы, сынове Телмони, сынове Аккувовы, сынове Атитовы, сынове Савиины сто тридесять осмь:
Av tempelsveinarne: Siha-sønerne, Hasufa-sønerne, Tabbaots-sønerne,
47 нафиними, сынове Илаевы, сынове Асефовы, сынове Заваофовы,
Keros-sønerne, Sia-sønerne, Padons-sønerne,
48 сынове Кирасовы, сынове Сисаины, сынове Фадони, сынове Лавани, сынове Агавовы, сынове Акувовы,
Lebana-sønerne, Hagaba-sønerne, Salmai-sønerne,
49 сынове Утаевы, сынове Китаровы, сынове Гавовы, сынове Селмеини, сынове Анановы,
Hanans-sønerne, Giddels-sønerne, Gahars-sønerne,
50 сынове Садеины, сынове Гааровы, сынове Рааиины,
Reaja-sønerne, Resins-sønerne, Nekoda-sønerne,
51 сынове Раасони, сынове Некодовы,
Gazzams-sønerne, Uzza-sønerne, Paseahs-sønerne,
52 сынове Гизамли, сынове Озины, сынове Фессовы,
Besai-sønerne, Me’unims-sønerne, Nefussims-sønerne,
53 сынове Висиины, сынове Меиноновы, сынове Нефосаины,
Bakbuks-sønerne, Hakufa-sønerne, Harhurs-sønerne,
54 сынове Ваквуковы, сынове Ахифовы, сынове Арурины,
Basluts-sønerne, Mehida-sønerne, Harsa-sønerne,
55 сынове Васалофовы, сынове Мидаевы, сынове Адасани,
Barkos-sønerne, Sisera-sønerne, Tamahs-sønerne,
56 сынове Варкуевы, сынове Сисарафовы, сынове Фимаевы,
Nesiahs-sønerne, Hatifa-sønerne.
57 сынове Нисиины, сынове Атифовы: сынове рабов Соломоновых,
Av sønerne åt Salomo-sveinarne: Sotai-sønerne, Soferets-sønerne, Perida-sønerne,
58 сынове Сутеины, сынове Сафаратовы, сынове Феридины,
Ja’ala-sønerne, Darkons-sønerne, Giddels-sønerne.
59 сынове Лелилины, сынове Доркони, сынове Гадаили, сынове Фарахасовы,
Sefatja-sønerne, Hattils-sønerne, Pokeret-Hassebajims-sønerne, Amons-sønerne.
60 сынове Саваини, сынове Иммини:
Alle tempelsveinarne og sønerne åt Salomo-sveinarne var i alt tri hundrad og tvo og nitti.
61 вси Нафиними и сынове слуг Соломоновых триста девятьдесят два.
Frå Tel-Melah og Tel-Harsa, Kerub og Addon og Immer for dei ut dei som her skal nemnast; men dei kunde ingi greida gjeva um federne sine og ætti, - um dei i det heile høyrde Israels-folket til; det var:
62 И сии взыдоша от Фелмефа, Феласар, Харув, Ирон, Иемир, и не могоша сказати домов отечеств своих и семене своего, от Израиля ли быша:
Delaja-sønerne, Tobia-sønerne og Nekoda-sønerne, seks hundrad og tvo og fyrti,
63 сынове Далеаевы, сынове Вуаевы, сынове Товиины, сынове Некодаевы, шесть сот четыредесять два:
og av prestarne: Habaja-sønerne, Hakkos-sønerne, sønerne åt Barzillai, han som hadde teke ei av døtterne åt Gileads-mannen Barzillai til kona og fekk namn etter deim.
64 и от священник сынове Авиевы, сынове Аккосовы, сынове Верзеллаины, яко пояша от дщерей Верзеллаа Галаадитина жены и прозвашася по имени их.
Desse leita etter ættartavlorne sine, men kunde ikkje finna deim; difor vart dei kjende uverdige til å vera prestar.
65 Сии искаша писания своего родословия, и не обретоша, и извержени суть от священства.
Jarlen dømde at dei ikkje måtte eta av det høgheilage fyrr det stod fram ein prest med urim og tummim.
66 Рече же Аферсафа им, да не ядят от святая святых, дондеже востанет священник изявляяй.
Heile lyden var i alt tvo og fyrti tusund tri hundrad og seksti,
67 И бысть весь собор единодушно аки четыредесять две тысящы триста шестьдесят,
umfram trælarne og trælkvinnorne; talet på deim var sju tusund tri hundrad og sju og tretti. Dertil kom tvo hundrad og fem og fyrti songarar, karar og kvende.
68 кроме рабов их и рабынь их, ихже бяху седмь тысящ триста тридесять седмь: и певцы и певницы двести тридесять шесть.
Dei hadde sju hundrad og seks og tretti hestar, tvo hundrad og fem og fyrti muldyr,
69 Кони (их) седмь сот тридесять шесть, мски их двести четыредесять пять, велблюды их четыре ста тридесять пять, ослы их шесть тысящ седмь сот двадесять.
fire hundrad og fem og tretti kamelar, og seks tusund sju hundrad og tjuge asen.
70 И от части началников отечеств даша в дело Аферсафе, даша в сокровище златых тысящу, фиал пятьдесят и риз жреческих тридесять.
Nokre av ættehovdingane ytte pengehjelp til arbeidet. Jarlen lagde i kassa fem tusund dalar i gull, femti skåler, og fem hundrad og tretti prestekjolar.
71 И от началников отечеств даша в сокровище дела злата драхм двадесять тысящ и сребра мнас две тысящы и триста.
Og nokre av ættarhovdingarne lagde i byggjekassa hundrad tusund dalar i gull og seks og seksti tusund dalar i sylv.
72 И даша прочии людие злата драхм двадесять тысящ и сребра мнас две тысящы и двести, и риз священнических шестьдесят седмь.
Og det som hitt folket gav, var hundrad tusund dalar i gull, seksti tusund dalar i sylv, og sju og seksti prestekjolar.
73 И седоша священницы и левити и дверницы и певцы и прочий народ и нафиними и весь Израиль во градех своих.
Prestarne og levitarne og dørvaktarane og songarane, og nokre av lyden, og tempelsveinarne og heile Israel elles sette då bu i sine byar. Då den sjuande månaden kom, var Israels-sønerne i sine byar.