< Книга Неемии 7 >
1 И бысть егда создася стена, и поставих двери, и сочтох придверники и певцы и левиты:
૧જયારે કોટનું બાંધકામ પૂરું થયું અને મેં દરવાજાઓ ઊભા કર્યા, ત્યારે દ્વારપાળો, ગાનારાઓ તથા લેવીઓની નિમણૂક કરવામાં આવી.
2 и повелех Анании брату моему и Анании началнику дому, иже во Иерусалиме: той бо бе яко муж истинен и бояйся Бога паче прочих:
૨મેં મારા ભાઈ હનાની અને કિલ્લાના અમલદાર હનાન્યાને યરુશાલેમનો હવાલો સોંપ્યો. કારણ કે તે ઘણો વિશ્વાસુ હતો તથા બીજા બધા કરતાં ઈશ્વરથી વિશેષ ડરનારો હતો.
3 и рекох има: да не отверзутся врата Иерусалимская, дондеже взыдет солнце: и еще им бдящым, да заключатся врата и засунута да будут засовами: и постави стражы от обитающих во Иерусалиме, кийждо во стражи своей и кийждо противу дому своего.
૩અને મેં તેઓને કહ્યું, “દિવસ ચઢે ત્યાં સુધી યરુશાલેમના દરવાજા ખોલવા નહિ અને જ્યારે ચોકીદારો ચોકી કરતા હોય ત્યારે તેઓએ દરવાજાનાં બારણાં બંધ રાખવાં. યરુશાલેમના રહેવાસીઓમાંથી તમારે ચોકીદારો નીમવા. દરેક જણ નિયત જગ્યાએ ચોકી કરે અને બાકીના પોતાના ઘર આગળ ચોકી કરે.”
4 Град же бысть широк и велик, и людий мало в нем, и не бяху домы создани.
૪નગર ખૂબ વિસ્તારવાળું હતું. પણ તેમાં લોકો થોડા જ હતા અને ઘરો હજુ બંધાયાં નહોતા.
5 И даде Бог в сердце мое, и собрах честных и князей и народ в собрание: и обретох книгу сочисления тех, иже взыдоша первее, и обретох написано в ней:
૫મારા ઈશ્વરે મારા હૃદયમાં એવી પ્રેરણા કરી કે, ઉમરાવોને, અધિકારીઓને અને લોકોને વંશાવળી પ્રમાણે તેઓની ગણતરી કરવા માટે એકઠા કરવા. જેઓ સૌથી પહેલા આવ્યા હતા તેઓની વંશાવળીની યાદી મને મળી. તેમાં મને આ લખાણ જોવા મળ્યું કે.
6 и тии сынове страны возшедшии от пленения преселения, ихже пресели Навуходоносор царь Вавилонский, и возвратишася во Иерусалим и Иудею, кийждо муж во град свой,
૬“બાબિલના રાજા નબૂખાદનેસ્સાર દ્વારા જે લોકોને બંદીવાન કરીને લઈ જવામાં આવ્યા હતા, તેઓમાંના જે લોકો યહૂદિયાનાં પોતપોતાનાં નગરોમાં અને યરુશાલેમમાં પાછા આવ્યા,
7 с Зоровавелем и Иисусом и Неемиею, Азариа и Веелма, Наеман, Мардохей, Ваасан, Маасфараф, Ездра, Вогуиа, Инаум, Ваана, Масфар, мужие людий Израилевых:
૭એટલે ઝરુબ્બાબેલ, યેશૂઆ, નહેમ્યા, અઝાર્યા, રામ્યા, નાહમાની, મોર્દખાય, બિલ્શાન, મિસ્પરેથ, બિગ્વાય, નહૂમ તથા બાનાહની સાથે આવ્યા તેઓ આ છે. ઇઝરાયલના લોકોના પુરુષોની સંખ્યાવાર યાદી આ પ્રમાણે છે.
8 сынове Форосовы две тысящы сто седмьдесят два,
૮પારોશના વંશજો બે હજાર એકસો બોતેર,
9 сынове Сафатиевы триста седмьдесят два,
૯શફાટયાના વંશજો ત્રણસો બોતેર,
10 сынове Ираевы шесть сот пятьдесят два,
૧૦આરાહના વંશજો છસો બાવન,
11 сынове Фааф-Моавли сынов Иисусовых и Иоавлих две тысящы шесть сот и осмьнадесять,
૧૧યેશૂઆ તથા યોઆબના વંશજોમાંના પાહાથ-મોઆબના વંશજો બે હજાર આઠસો અઢાર,
12 сынове Еламовы тысяща двести пятьдесят четыри,
૧૨એલામના વંશજો એક હજાર બસો ચોપન,
13 сынове Соффуевы осмь сот четыредесять пять,
૧૩ઝાત્તૂના વંશજો આઠસો પિસ્તાળીસ,
14 сынове Заханевы седмь сот шестьдесят,
૧૪ઝાકકાયના વંશજો સાતસો આઠ.
15 сынове Вануиевы шесть сот четыредесять осмь,
૧૫બિન્નૂઈના વંશજો છસો અડતાળીસ,
16 сынове Вереиевы шесть сот двадесять осмь,
૧૬બેબાયના વંશજો છસો અઠ્ઠાવીસ,
17 сынове Гетадовы две тысящы триста двадесять два,
૧૭આઝગાદના વંશજો બે હજાર ત્રણસો બાવીસ,
18 сынове Адоникамли шесть сот шестьдесят седмь,
૧૮અદોનિકામના વંશજો છસો સડસઠ.
19 сынове Вагуиевы две тысящы шестьдесят седмь,
૧૯બિગ્વાયના વંશજો બે હજાર સડસઠ,
20 сынове Идини шесть сот пятьдесят четыри,
૨૦આદીનના વંશજો છસો પંચાવન,
21 сынове Атировы и сынове Езекиевы девятьдесят осмь,
૨૧હિઝકિયાના આટેરના વંશજો અઠ્ઠાણું,
22 сынове Исамиевы триста двадесять осмь,
૨૨હાશુમના વંશજો ત્રણસો અઠ્ઠાવીસ.
23 сынове Васеиевы триста двадесять четыри,
૨૩બેસાયના વંશજો ત્રણસો ચોવીસ,
24 сынове Арифовы сто дванадесять, сынове Асеновы двести двадесять три,
૨૪હારીફના વંશજો એકસો બાર,
25 сынове Гаваони девятьдесят пять,
૨૫ગિબ્યોનના વંશજો પંચાણું
26 сынове Вефалеимли сто двадесять три, сынове Атофовы пятьдесят шесть,
૨૬બેથલેહેમ તથા નટોફાથી એકસો ઈઠ્યાસી.
27 сынове Анафофовы сто двадесять осмь,
૨૭અનાથોથના વંશજો એકસો ઈઠ્યાસી,
28 сынове Азамофовы, мужие Вифовы, четыредесять два,
૨૮બેથ-આઝમાવેથના વંશજો બેતાળીસ,
29 мужие Кариафиаримли, Кафировы и Вирофовы седмь сот четыредесять три,
૨૯કિર્યાથ-યારીમના કફીરાના તથા બેરોથના વંશજો સાતસો તેંતાળીસ,
30 мужие Арама и Гаваа шесть сот двадесять един,
૩૦રામા તથા ગેબાના વંશજો છસો એકવીસ.
31 мужие Махимасовы сто двадесять два,
૩૧મિખ્માશના વંશજો એકસો બાવીસ,
32 мужие Вефили и Аиевы сто двадесять три, мужие анавиа другаго сто пятьдесят два,
૩૨બેથેલના તથા આયના વંશજો એકસો ત્રેવીસ,
33 сынове Мегевосовы сто пятьдесят шесть,
૩૩નબોના વંશજો બાવન,
34 мужие Иламаевы тысяща двести пятьдесят два,
૩૪બીજા એલામના વંશજો એક હજાર બસો ચોપન.
35 сынове Ирамли триста двадесять,
૩૫હારીમના વંશજો ત્રણસો વીસ,
36 сынове Иериховы триста четыредесять пять,
૩૬યરીખોના વંશજો ત્રણસો પિસ્તાળીસ,
37 сынове Лодовы, Адидовы и Оновы седмь сот двадесять един,
૩૭લોદના, હાદીદના તથા ઓનોના વંશજો સાતસો એકવીસ,
38 сынове Ананини три тысящы девять сот тридесять:
૩૮સનાઆહના વંશજો ત્રણ હજાર નવસો ત્રીસ.
39 священницы, сынове Иодаевы в дому Иисусове девять сот седмьдесят три,
૩૯યાજકો: યદાયાના વંશજો, યેશૂઆના કુટુંબનાં નવસો તોંતેર,
40 сынове Еммировы тысяща пятьдесят два,
૪૦ઈમ્મેરના વંશજો એક હજાર બાવન,
41 сынове Фассеуровы тысяща двести четыредесять седмь,
૪૧પાશહૂરના વંશજો એક હજાર બસો સુડતાળીસ,
42 сынове Ирамовы тысяща седмьнадесять:
૪૨હારીમના વંશજો એક હજાર સત્તર.
43 левити, сынове Иисуса Кадмиильскаго от сынов Удуилих седмьдесят четыри:
૪૩લેવીઓ: યેશૂઆના તથા કાદમીએલના વંશજો, હોદેવાના વંશજોમાંના ચુંમોતેર.
44 певцы, сынове Асафовы сто двадесять осмь:
૪૪ગાનારાઓ: આસાફના વંશજો એકસો અડતાળીસ.
45 дверницы сынове Селлумли,
૪૫દ્વારપાળો: શાલ્લુમના વંશજો, આટેરના વંશજો, ટાલ્મોનના વંશજો, આક્કુબના વંશજો, હટીટાના વંશજો અને શોબાયના વંશજો એક સો આડત્રીસ.
46 сынове Атировы, сынове Телмони, сынове Аккувовы, сынове Атитовы, сынове Савиины сто тридесять осмь:
૪૬ભક્તિસ્થાનના સેવકો: સીહાના વંશજો, હસૂફાના વંશજો, ટાબ્બાઓથના વંશજો,
47 нафиними, сынове Илаевы, сынове Асефовы, сынове Заваофовы,
૪૭કેરોસના વંશજો, સીઆના વંશજો, પાદોનના વંશજો,
48 сынове Кирасовы, сынове Сисаины, сынове Фадони, сынове Лавани, сынове Агавовы, сынове Акувовы,
૪૮લબાનાના વંશજો, હગાબાના વંશજો, શાલ્માયના વંશજો,
49 сынове Утаевы, сынове Китаровы, сынове Гавовы, сынове Селмеини, сынове Анановы,
૪૯હાનાનના વંશજો, ગિદ્દેલના વંશજો, ગહારના વંશજો.
50 сынове Садеины, сынове Гааровы, сынове Рааиины,
૫૦રાયાના વંશજો, રસીનના વંશજો, નકોદાના વંશજો,
51 сынове Раасони, сынове Некодовы,
૫૧ગાઝ્ઝામના વંશજો, ઉઝઝાના વંશજો, પાસેઆના વંશજો,
52 сынове Гизамли, сынове Озины, сынове Фессовы,
૫૨બેસાઈના વંશજો, મેઉનીમના વંશજો, નફીસીમના વંશજો.
53 сынове Висиины, сынове Меиноновы, сынове Нефосаины,
૫૩બાકબુકના વંશજો, હાકૂફાના વંશજો, હાર્હૂરના વંશજો,
54 сынове Ваквуковы, сынове Ахифовы, сынове Арурины,
૫૪બાસ્લીથના વંશજો, મહિદાના વંશજો, હાર્શાના વંશજો,
55 сынове Васалофовы, сынове Мидаевы, сынове Адасани,
૫૫બાર્કોસના વંશજો, સીસરાના વંશજો, તેમાના વંશજો,
56 сынове Варкуевы, сынове Сисарафовы, сынове Фимаевы,
૫૬નસીઆના વંશજો અને હટીફાના વંશજો.
57 сынове Нисиины, сынове Атифовы: сынове рабов Соломоновых,
૫૭સુલેમાનના સેવકોના વંશજો: સોટાયના વંશજો, સોફેરેથના વંશજો, પરીદાના વંશજો,
58 сынове Сутеины, сынове Сафаратовы, сынове Феридины,
૫૮યાલાના વંશજો, દાર્કોનના વંશજો, ગિદ્દેલના વંશજો,
59 сынове Лелилины, сынове Доркони, сынове Гадаили, сынове Фарахасовы,
૫૯શફાટયાના વંશજો, હાટ્ટીલના વંશજો, પોખરેથ-હાસ્સબાઈમના વંશજો અને આમોનના વંશજો.
60 сынове Саваини, сынове Иммини:
૬૦ભક્તિસ્થાનના સેવકો તથા સુલેમાનના સર્વ સેવકો મળીને ત્રણસો બાણું હતા.
61 вси Нафиними и сынове слуг Соломоновых триста девятьдесят два.
૬૧તેલ-મેલાહ, તેલ-હાર્શા, કરુબ, આદ્દોન તથા ઈમ્મેરમાંથી જેઓ પાછા આવ્યા હતા તે આ છે: પણ તેઓ ઇઝરાયલીઓમાંના હતા કે નહિ એ વિષે તેઓ પોતપોતાના પૂર્વજોના કુટુંબો તથા પોતપોતાના વંશજો બતાવી શક્યા નહિ.
62 И сии взыдоша от Фелмефа, Феласар, Харув, Ирон, Иемир, и не могоша сказати домов отечеств своих и семене своего, от Израиля ли быша:
૬૨દલાયાના વંશજો, ટોબિયાના વંશજો તથા નકોદાના વંશજો છસો બેતાળીસ.
63 сынове Далеаевы, сынове Вуаевы, сынове Товиины, сынове Некодаевы, шесть сот четыредесять два:
૬૩યાજકોમાંના: હબાયાના વંશજો, હાક્કોસના વંશજો અને બાર્ઝિલ્લાયના વંશજો. બાર્ઝિલ્લાયે ગિલ્યાદી દીકરીઓમાંથી એકની સાથે લગ્ન કર્યું હતું, તેથી તેઓનાં નામ પરથી તેનું નામ એ પડ્યું.
64 и от священник сынове Авиевы, сынове Аккосовы, сынове Верзеллаины, яко пояша от дщерей Верзеллаа Галаадитина жены и прозвашася по имени их.
૬૪જેઓ વંશાવળી પ્રમાણે ગણવામાં આવ્યા તેઓમાં તેઓએ પોતાની નોંધ શોધી, પણ તે મળી નહિ, માટે તેઓ યાજકપદમાંથી ફરિગ કરાયા.
65 Сии искаша писания своего родословия, и не обретоша, и извержени суть от священства.
૬૫આગેવાનોએ તેઓને કહ્યું કે ઉરીમ અને તુમ્મીમ ધારણ કરનાર એક યાજક ઊભો થાય નહિ ત્યાં સુધી તેઓએ પરમપવિત્ર વસ્તુઓમાંથી ખાવું નહિ.
66 Рече же Аферсафа им, да не ядят от святая святых, дондеже востанет священник изявляяй.
૬૬સર્વ લોકો મળીને બેતાળીસ હજાર ત્રણસો સાઠ માણસો હતા.
67 И бысть весь собор единодушно аки четыредесять две тысящы триста шестьдесят,
૬૭તે ઉપરાંત તેઓના દાસો તથા દાસીઓ મળીને સાત હજાર ત્રણસો સાડત્રીસ હતા. તેઓમાં ગાનારાઓ તથા ગાનારીઓ બસો પિસ્તાળીસ હતા.
68 кроме рабов их и рабынь их, ихже бяху седмь тысящ триста тридесять седмь: и певцы и певницы двести тридесять шесть.
૬૮તેઓના ઘોડા સાતસો છત્રીસ હતા, તેઓનાં ખચ્ચર બસો પિસ્તાળીસ હતાં,
69 Кони (их) седмь сот тридесять шесть, мски их двести четыредесять пять, велблюды их четыре ста тридесять пять, ослы их шесть тысящ седмь сот двадесять.
૬૯તેઓનાં ઊંટો ચારસો પાંત્રીસ અને તેઓના ગધેડાં છ હજાર સાતસો વીસ હતાં.
70 И от части началников отечеств даша в дело Аферсафе, даша в сокровище златых тысящу, фиал пятьдесят и риз жреческих тридесять.
૭૦પૂર્વજોનાં કુટુંબોમાંના મુખ્ય આગેવાનોમાંથી કેટલાકે આ કામને માટે ભેટ આપી હતી. મુખ્ય સૂબાએ એક હજાર દારીક સોનું, પચાસ પાત્રો અને પાંચસો ત્રીસ યાજકવસ્ત્રો ભંડારમાં આપ્યાં હતા.
71 И от началников отечеств даша в сокровище дела злата драхм двадесять тысящ и сребра мнас две тысящы и триста.
૭૧પૂર્વજોનાં કુટુંબોના આગેવાનોમાંથી કેટલાકે વીસ હજાર દારીક સોનું તથા બે હજાર બસો માનેહ ચાંદી ભંડારમાં આપ્યાં હતાં.
72 И даша прочии людие злата драхм двадесять тысящ и сребра мнас две тысящы и двести, и риз священнических шестьдесят седмь.
૭૨બાકીના લોકોએ જે આપ્યું તે વીસ હજાર દારીક, બે હજાર માનેહ ચાંદી તથા સડસઠ યાજકવસ્ત્ર હતાં.
73 И седоша священницы и левити и дверницы и певцы и прочий народ и нафиними и весь Израиль во градех своих.
૭૩તેથી યાજકો, લેવીઓ, દ્વારપાળો, ગાનારાઓ, ભક્તિસ્થાનના સેવકો, કેટલાક લોકો, તથા સર્વ ઇઝરાયલીઓ પોતપોતાનાં નગરોમાં વસ્યા. સાતમા માસમાં ઇઝરાયલી લોકો પોતપોતાના નગરોમાં આવીને વસ્યા.”