< Книга Неемии 7 >

1 И бысть егда создася стена, и поставих двери, и сочтох придверники и певцы и левиты:
Tapang sak pacoeng naah, thoknawk to ka buenh moe, khongkha toep kaminawk, laasah kaminawk hoi Levi kaminawk to ka suek.
2 и повелех Анании брату моему и Анании началнику дому, иже во Иерусалиме: той бо бе яко муж истинен и бояйся Бога паче прочих:
Oepthok, Sithaw zii kami, siangpahrang ohhaih ahmuen khenzawnkung, Hananiah hoi kam nawk Hanani khaeah Jerusalem vangpui to ka aap,
3 и рекох има: да не отверзутся врата Иерусалимская, дондеже взыдет солнце: и еще им бдящым, да заключатся врата и засунута да будут засовами: и постави стражы от обитающих во Иерусалиме, кийждо во стражи своей и кийждо противу дому своего.
nihnik khaeah, Ni bae ai karoek to Jerusalem khongkha to paong hoi hmah; khongkha toep kaminawk mah thok to kha o nasoe loe, takraeng o nasoe; Jerusalem ih kaminawk mah angmacae taengah misatoep suem o boih nasoe, tiah ka naa.
4 Град же бысть широк и велик, и людий мало в нем, и не бяху домы создани.
Vangpui loe len moe, kawk parai; toe athung ah kami zetta ni oh o; imnawk doeh pacoeng o boih ai vop.
5 И даде Бог в сердце мое, и собрах честных и князей и народ в собрание: и обретох книгу сочисления тех, иже взыдоша первее, и обретох написано в ней:
To naah angraengnawk, ukkungnawk hoi kaminawk boih, acaeng anghumhaih takung to parui hanah, Sithaw mah poekhaih ang paek. Hmaloe koek amlaem kaminawk ih acaeng anghumhaih kawng paruihaih cabu to ka hnuk.
6 и тии сынове страны возшедшии от пленения преселения, ихже пресели Навуходоносор царь Вавилонский, и возвратишася во Иерусалим и Иудею, кийждо муж во град свой,
Hae kaminawk loe Babylon siangpahrang Nebukhadnezzar mah misong ah naeh ih kami, misong ah naeh ih prae thung hoiah kamlaem, prae thungah kaom kami ah oh o moe, angmacae ohhaih vangpui, Jerusalem hoi Judah prae ah amlaem let kami ah oh o boih;
7 с Зоровавелем и Иисусом и Неемиею, Азариа и Веелма, Наеман, Мардохей, Ваасан, Маасфараф, Ездра, Вогуиа, Инаум, Ваана, Масфар, мужие людий Израилевых:
to kaminawk loe Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Azariah, Raamiah, Nahamani, Mordekai, Bilshan, Mispereth, Bigvai, Nehum hoi Baanah hoi nawnto angzoh o; milu kok ih Israel kaminawk loe;
8 сынове Форосовы две тысящы сто седмьдесят два,
Parosh ih capanawk thung hoiah sang hnet, cumvai, qui sarih, hnetto,
9 сынове Сафатиевы триста седмьдесят два,
Shephatiah ih capanawk thung hoiah cumvai thum, qui sarih, hnetto,
10 сынове Ираевы шесть сот пятьдесят два,
Arah ih capanawk thung hoiah cumvai taruk, qui panga, hnetto,
11 сынове Фааф-Моавли сынов Иисусовых и Иоавлих две тысящы шесть сот и осмьнадесять,
Pahath-Moab acaeng Joshua hoi Joab ih capanawk loe sang hnet, cumvai tazet, hatlai tazetto,
12 сынове Еламовы тысяща двести пятьдесят четыри,
Elam ih capanawk loe sang, cumvai hnet, qui panga, palito,
13 сынове Соффуевы осмь сот четыредесять пять,
Zattu ih capanawk loe cumvai tazet, qui pali, pangato,
14 сынове Заханевы седмь сот шестьдесят,
Zakkai ih capanawk loe cumvai sarih, quitarukto,
15 сынове Вануиевы шесть сот четыредесять осмь,
Binnui ih capanawk loe cumvai taruk, qui pali, tazetto,
16 сынове Вереиевы шесть сот двадесять осмь,
Bebai ih capanawk loe cumvai taruk, pumphae tazetto,
17 сынове Гетадовы две тысящы триста двадесять два,
Azgad ih capanawk loe sang hnet, cumvai thum, pumphae hnetto,
18 сынове Адоникамли шесть сот шестьдесят седмь,
Adonikam ih capanawk loe cumvai taruk, qui taruk, sarihto,
19 сынове Вагуиевы две тысящы шестьдесят седмь,
Bigvai ih capanawk loe sang hnet, qui taruk, sarihto,
20 сынове Идини шесть сот пятьдесят четыри,
Adin ih capanawk loe cumvai taruk, qui panga, pangato,
21 сынове Атировы и сынове Езекиевы девятьдесят осмь,
Ater hoi Hezekiah ih capanawk loe qui takawt, tazetto,
22 сынове Исамиевы триста двадесять осмь,
Hashum ih capanawk loe cumvai thum, pumphae tazetto,
23 сынове Васеиевы триста двадесять четыри,
Bezai ih capanawk loe cumvai thum, pumphae palito,
24 сынове Арифовы сто дванадесять, сынове Асеновы двести двадесять три,
Hariph ih capanawk loe cumvai, hatlai hnetto,
25 сынове Гаваони девятьдесят пять,
Gibeon ih capanawk loe qui takawt, pangato,
26 сынове Вефалеимли сто двадесять три, сынове Атофовы пятьдесят шесть,
Bethlehem hoi Netophah ih capanawk loe cumvai, qui tazet, tazetto,
27 сынове Анафофовы сто двадесять осмь,
Anathoth ih capanawk loe cumvai, pumphae, tazetto,
28 сынове Азамофовы, мужие Вифовы, четыредесять два,
Beth Azma veth ih capanawk loe qui pali, hnetto,
29 мужие Кариафиаримли, Кафировы и Вирофовы седмь сот четыредесять три,
Kiriath Jearim, Khephirah hoi Beeroth ih capanawk loe cumvai sarih, qui pali, thumto,
30 мужие Арама и Гаваа шесть сот двадесять един,
Ramah hoi Geba ih capanawk loe cumvai taruk, pumphae, maeto,
31 мужие Махимасовы сто двадесять два,
Mikmash ih capanawk loe cumvai, pumphae hnetto,
32 мужие Вефили и Аиевы сто двадесять три, мужие анавиа другаго сто пятьдесят два,
Bethel hoi Ai ih capanawk loe cumvai, pumphae thumto,
33 сынове Мегевосовы сто пятьдесят шесть,
Kalah Nebo ih capanawk loe qui panga, hnetto,
34 мужие Иламаевы тысяща двести пятьдесят два,
Kalah Elam ih capanawk loe sang, cumvai hnet, qui panga, palito,
35 сынове Ирамли триста двадесять,
Harim ih capanawk loe cumvai thum, pumphaeto,
36 сынове Иериховы триста четыредесять пять,
Jeriko ih capanawk loe cumvai thum, qui pali, pangato,
37 сынове Лодовы, Адидовы и Оновы седмь сот двадесять един,
Lod, Hadid hoi Ono ih capanawk loe cumvai sarih, pumphae maeto,
38 сынове Ананини три тысящы девять сот тридесять:
Senaah ih capanawk loe sang thum, cumvai takawt, quithumto,
39 священницы, сынове Иодаевы в дому Иисусове девять сот седмьдесят три,
Qaimanawk; Jeshua acaeng thung ih, Jedaiah ih capanawk loe cumvai takawt, qui sarih, thumto,
40 сынове Еммировы тысяща пятьдесят два,
Immer ih capanawk loe sang, qui panga, hnetto,
41 сынове Фассеуровы тысяща двести четыредесять седмь,
Passhur ih capanawk loe sang, cumvai hnet, qui pali, sarihto,
42 сынове Ирамовы тысяща седмьнадесять:
Harim ih capanawk loe sang, hatlai sarihto,
43 левити, сынове Иисуса Кадмиильскаго от сынов Удуилих седмьдесят четыри:
Levinawk; Hodaviah acaeng, Jeshua hoi anghum tathuk, Kadmiel ih capanawk loe qui sarih, palito oh o.
44 певцы, сынове Асафовы сто двадесять осмь:
Laasah kaminawk; Asaph ih capanawk loe cumvai, qui pali, tazetto oh o.
45 дверницы сынове Селлумли,
Khongkha toep kaminawk; Shallum, Ater, Talmon, Akkub, Hatita hoi Shobai ih capanawk loe cumvai, qui thum, tazetto oh o.
46 сынове Атировы, сынове Телмони, сынове Аккувовы, сынове Атитовы, сынове Савиины сто тридесять осмь:
Nethinims tiah kawk ih im thungah toksah tamnanawk loe, Ziha ih capanawk, Hashupha ih capanawk, Tabbaoth ih capanawk,
47 нафиними, сынове Илаевы, сынове Асефовы, сынове Заваофовы,
Keros ih capanawk, Sia ih capanawk, Padon ih capanawk,
48 сынове Кирасовы, сынове Сисаины, сынове Фадони, сынове Лавани, сынове Агавовы, сынове Акувовы,
Lebana ih capanawk, Hagaba ih capanawk, Shalmai ih capanawk,
49 сынове Утаевы, сынове Китаровы, сынове Гавовы, сынове Селмеини, сынове Анановы,
Hanan ih capanawk, Giddel ih capanawk, Gahar ih capanawk,
50 сынове Садеины, сынове Гааровы, сынове Рааиины,
Reaiah ih capanawk, Rezin ih capanawk, Nekoda ih capanawk,
51 сынове Раасони, сынове Некодовы,
Gazzam ih capanawk, Uzza ih capanawk, Paseah ih capanawk,
52 сынове Гизамли, сынове Озины, сынове Фессовы,
Besai ih capanawk, Meunim ih capanawk, Nephishesim ih capanawk,
53 сынове Висиины, сынове Меиноновы, сынове Нефосаины,
Bakbuk ih capanawk, Hakupha ih capanawk, Harhur ih capanawk,
54 сынове Ваквуковы, сынове Ахифовы, сынове Арурины,
Bazlith ih capanawk, Mehida ih capanawk, Harsha ih capanawk,
55 сынове Васалофовы, сынове Мидаевы, сынове Адасани,
Barkos ih capanawk, Sisera ih capanawk, Temah ih capanawk,
56 сынове Варкуевы, сынове Сисарафовы, сынове Фимаевы,
Neziah hoi Hatipha ih capanawk hae ni.
57 сынове Нисиины, сынове Атифовы: сынове рабов Соломоновых,
Solomon tamannawk ih caa patoengnawk; Sotai ih capanawk, Sophereth ih capanawk, Perida ih capanawk,
58 сынове Сутеины, сынове Сафаратовы, сынове Феридины,
Jaala ih capanawk, Darkon ih capanawk, Giddel ih capanawk,
59 сынове Лелилины, сынове Доркони, сынове Гадаили, сынове Фарахасовы,
Shephatiah ih capanawk, Hattil ih capanawk, Pokereth ih capanawk, Zebaim hoi Amon ih capanawk,
60 сынове Саваини, сынове Иммини:
im thung toksah tamnanawk hoi Solomon tamnanawk ih capanawk loe cumvai thum, qui takawt, hnetto oh o.
61 вси Нафиними и сынове слуг Соломоновых триста девятьдесят два.
To pacoengah Israel kami tangtang maw, tangtang ai, tiah patuek thai ai, angmacae ampa ih imthung takoh hoi acaengnawk doeh patuek thai ai, Tel Melah, Tel Haresha, Kherub, Addon hoi Immer vangpui hoi angzo kaminawk loe,
62 И сии взыдоша от Фелмефа, Феласар, Харув, Ирон, Иемир, и не могоша сказати домов отечеств своих и семене своего, от Израиля ли быша:
Delailah ih capanawk, Tobiah hoi Nekoda ih capanawk loe, cumvai taruk, qui pali, hnetto,
63 сынове Далеаевы, сынове Вуаевы, сынове Товиины, сынове Некодаевы, шесть сот четыредесять два:
Qaimanawk thungah; Hobaiah ih capanawk, Koz hoi Barzillai ih capanawk (hae kami loe Gilead ih kami Barzillai ih canu zu haih pongah anih ih ahmin, Barzillai to patoh) loe,
64 и от священник сынове Авиевы, сынове Аккосовы, сынове Верзеллаины, яко пояша от дщерей Верзеллаа Галаадитина жены и прозвашася по имени их.
nihcae loe acaeng anghumhaih kawng pakuemhaih cabu thungah angmacae ih ahmin to hnu o ai; nihcae loe acaeng ciim ai pongah, qaima angdoethaih ahmuen hoiah takhoe o ving.
65 Сии искаша писания своего родословия, и не обретоша, и извержени суть от священства.
To pongah Tirshatha (prae ukkung mah), nangcae loe qaima tangtang maw tangtang ai, tiah Urim hoi Thummim khae hoiah amtuenghaih om ai karoek to, kaciim koek caaknaek to na caa o mak ai, tiah a naa.
66 Рече же Аферсафа им, да не ядят от святая святых, дондеже востанет священник изявляяй.
Nihcae ih capanawk loe sangqum boih ah sing pali, sang hnet, cumvai thum, quitarukto oh o,
67 И бысть весь собор единодушно аки четыредесять две тысящы триста шестьдесят,
to pacoengah nongpa hoi nongpata tamnanawk loe sang sarih, cumvai thum, qui thum, sarihto oh o vop; laasah nongpa nongpata kaminawk loe cumvai hnet, qui pali, pangato oh bae vop.
68 кроме рабов их и рабынь их, ихже бяху седмь тысящ триста тридесять седмь: и певцы и певницы двести тридесять шесть.
Nihcae ih Hrang loe cumvai sarih, qui thum, tarukto, mule hrang cumvai hnet, qui pali, pangato,
69 Кони (их) седмь сот тридесять шесть, мски их двести четыредесять пять, велблюды их четыре ста тридесять пять, ослы их шесть тысящ седмь сот двадесять.
kaengkuu hrang cumvai pali, qui thum, pangato, laa hrang sang taruk, cumvai sarih, pumphaeto oh.
70 И от части началников отечеств даша в дело Аферсафе, даша в сокровище златых тысящу, фиал пятьдесят и риз жреческих тридесять.
Thoemto acaeng ukkungnawk mah toksakhaih hmuenmaenawk to paqum o. Tirshatha (prae ukkung) mah doeh, sum kanglung dram sangto, boengloeng quipangato, qaima khukbuen cumvai panga, quithumto hmuenmae pakuemkung khaeah paek.
71 И от началников отечеств даша в сокровище дела злата драхм двадесять тысящ и сребра мнас две тысящы и триста.
Acaeng ukkung thoemto kaminawk mah toksak haih hanah, tangka pakuemkung khaeah, sui drama sing hnetto, sumkanglung boengloeng sang hnet, cumvai hnetto paek o.
72 И даша прочии людие злата драхм двадесять тысящ и сребра мнас две тысящы и двести, и риз священнических шестьдесят седмь.
Minawk kalah mah sui drama sing hnetto, sumkanglung boengloeng sang hnetto, qaimanawk hanah khukbuen qui taruk, sarihto paqum o.
73 И седоша священницы и левити и дверницы и певцы и прочий народ и нафиними и весь Израиль во градех своих.
To pongah, qaimanawk, Levi acaengnawk, khongkha toep kaminawk, laasah kaminawk hoi im ah toksah Nethinim tamnanawk, thoemto kaminawk hoi kanghmat Israelnawk boih loe angmacae ih vangpui ah oh o; khrah sarihto phak naah, Israel caanawk loe angmacae ih vangpui ah ah oh o.

< Книга Неемии 7 >